《战国策—邹忌讽齐王纳谏》“邹忌修八尺有余”文言文阅读理解及...
《战国策—邹忌讽齐王纳谏》“邹忌修八尺有余”文言文阅读理解及翻译
阅读下面的文言文,完成下面小题。
邹忌讽齐王纳谏
战国策
邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:我孰与城北徐公美?其妻曰:君美甚,徐公何能及君也?城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:吾孰与徐公美?妾曰:徐公何能及君也?旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:吾与徐公孰美?客曰:徐公不若君之美也。明日,徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。暮寝而思之,曰:吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。
于是入朝见威王,曰:臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。
王曰:善。乃下令:臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。令初下,臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。
(二)
昔者邹忌以鼓琴见齐宣王宣王善之邹忌曰夫琴所以象政也遂为王言琴之象政状及霸王之事。宣王大悦,与语三日,遂拜以为相。
1.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(     
A.昔者/邹忌以鼓琴见齐宣王/宣王善/之邹忌曰夫琴/所以象政也遂/为王言琴之象政状及霸王之事。
B.昔者邹忌以鼓琴见/齐宣王宣/王善之邹忌/曰夫琴所以/象政也遂为王/言琴之象政状及霸王之事。
C.昔者/邹忌以鼓琴见齐宣王/宣王善之/邹忌曰/夫琴所以象政也/遂为王言琴之象政状及霸王之事。
D.昔者邹忌以鼓琴见齐宣王/宣王善/之邹忌曰/夫琴所以象政也遂为王/言琴之象政状/及霸王之事。
2.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(     
A.《战国策》:西汉刘向编订的国别体史书。主要记述了战国时期的谋臣策士的主张和策略。
B.齐威王:战国时期著名政治家,进行政治改革,礼贤重士,使齐国国力日强。
C.旦日:明天。这里指邹忌问妻妾的第二天。明日:也是第二天的意思。与上文“旦日”同义。
D.地方:土地方圆。这里指国家的疆域面积。千里:也指的平方面积,不是长度。
3.下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是(     
A.邹忌与徐公比美,不因妻、妾、客的赞美而自喜,而是从中悟出直言不易的道理。
B.邹忌的妻、妾和客认为他比徐公美,是由于各自的原因,使他们都没有说出真实的感受。
C.邹忌由自己的受蒙蔽推想到国君的受蒙蔽,这种现身说法的方式具有较强的说服力。
D.齐威王从谏如流,革除弊端,显示了一个圣明的君主改良政治的迫切愿望和巨大决心。
4.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”
(2)燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。
【答案】
1.C
2.C
3.B
4.(1)我的妻子认为我美,是偏爱我;我的小妾认为我美,是惧怕我;客人认为我美,是想要有事情向我相求。
(2)燕、赵、韩、魏等国听说了这件事,都到齐国来朝见(齐王)。这就是所说的在朝廷之上战胜别国。
【解析】
1.本题考查学生文言文断句的能力。
句子大意是:以前,邹忌凭借奏琴见到了齐宣王,齐宣王待他很好,邹忌说:“奏琴就像治理国家一样。”然后和宣王说琴为什么像治理国家一样,以及称霸的事情。
“昔者”,以前,时间状语,后面应断开,排除选项BD;
“宣王善之”,宣王待他很好,“善之”中间不能断开;“邹忌曰”意思是邹忌说,应与后面断开,排除选项A。
故选C。
2.本题考查学生了解并掌握常见的文学文化常识的能力。
C.“明日也是第二天的意思,与上文‘旦日’同义”错误。明日应是上文“旦日”的后一天。
故选C。
3.本题考查学生理解文章内容的能力。
B.“使他们都没有说出真实的感受”错误,邹忌的妻出于偏爱,未必没有说出真实的感受。
故选B。
4.本题考查理解并翻译文中句子的能力。
第一句的得分点为:“私”,偏爱;“畏”,惧怕;“于”,向。
第二句的得分点为:“闻”,听说;“朝”,朝拜,朝见;“谓”,是;“于”,在。
参考译文:
(一)
邹忌身长五十四寸左右,而且形象外貌光艳美丽。有一天早晨他穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我与城北的徐公相比,谁更美丽呢?”他的妻子说:“您美极了,徐公怎么能比得上您呢?”城北的徐公齐国的最美的男子。邹忌不相信自己(比徐公美),于是又问他的小妾说:“我和徐公相比,谁更美丽?”妾说:“徐公怎么能比得上您呢?”第二天,有客人从外面来拜访,邹忌和他坐着谈话,邹忌问客人道:“我和徐公相比,谁更美丽?”客人说:“徐公不如您美丽啊。”又过了一天,徐公前来拜访,(邹忌)仔细地端详他,自己觉得不如他美丽;看着镜子里的自己,更是觉得自己与徐公相差甚远。傍晚,他躺在床上休息时想这件事,说:“我的妻子认为我美,是偏爱我;我的小妾认为我美,是惧怕我;客人赞美我美,是有事情要求于我。”
于是邹忌上朝拜见齐威王,说:“我确实知道自己不如徐公美丽。可是我的妻子偏爱我,我
的妾害怕我,我的客人有事想要求助于我,(所以)他们都认为我比徐公美。如今齐国有方圆千里的疆土,一百二十座城池。宫中的姬妾及身边的近臣,没有一个不偏爱大王的,朝中的大臣没有一个不惧怕大王的,国内的百姓,没有不对大王有所求的:由此看来,大王您受到的蒙蔽太严重了!”邹忌讽齐王纳谏翻译
齐威王说:“说得真好。”于是下了一道命令:“所有的大臣、官吏、百姓,能够当面批评我的过错的,可得上等奖赏;能够上书劝谏我的,得中等奖赏;能够在众人集聚的公共场所指责议论我的过失,并能传到我耳朵里的,得下等奖赏。”政令刚一下达,许多大臣都来进献谏言,宫门和庭院像集市一样热闹;几个月以后,还不时地有人进谏;一年以后,即使想进言,也没有什么可说的了。燕国、赵国、韩国、魏国听说了这件事,都到齐国来朝见(齐王)。这就是身居朝廷,不必用兵就战胜了敌国。
(二)
以前,邹忌凭借奏琴见到了齐宣王,齐宣王待他很好,邹忌说,奏琴就像治理国家一样,然后和宣王说琴为什么像治理国家一样,以及称霸的事情。宣王非常高兴,和他谈了三天,然后拜他为相国。

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。