童趣文言文的翻译3篇
童趣文言文的翻译1
【原文】
——沈复
余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。 徐喷以烟的以是什么意思
夏蚊成雷,私拟作鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果真鹤也;仰头观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。
余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。
一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然一惊。神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。
【译文】
回想我童年的时候,能够对着太阳张开眼睛,明察秋毫,见到微小的东西,必定细细去观看它的纹路,所以经常得到事物之外的趣味。
夏日的蚊子声音象雷鸣,我心里将它比作成的仙鹤在天空翱翔。心里这么想,成千成百的蚊子果真变成仙鹤了。我抬起头看,脖子都硬了。我又让蚊子留在帐子里面,渐渐地吸口烟喷出来,叫蚊子冲烟飞鸣,当作青云中的白鹤观看,果真就象鹤唳云端一样,令人怡然称快。
我又常在土墙凹凸的地方,或是花台小草丛杂的地方,蹲下身子,与花台一般高,定神认真观看,以丛草作为树林,以小虫与蚂蚁作为野兽,以泥土凸的作为山丘,凹的作为山谷,神游其中,怡然自得。
有一天,见到有两个小虫在草里斗,看得正高兴的时候,突然有个庞然大物拔山倒树而来,原来是一只癞虾蟆,舌头一吐,两个小虫就被它吞了进去。我年纪小,正看得出神,不觉吓得叫了起来。定了定神,捉住这只癞虾蟆,鞭打了数十下,驱逐去别的院子。
【文章主旨】
通过观看、想象与联想而得到的超出事物本身的乐趣。
主旨句:余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。
【文章赏析】
本文选自清代文学家沈复的《浮生六记》之《闲情记趣》,该书原有六记,现存前四记,是一篇带有抒情性的回忆录与记叙性的散文,文章以生动的笔触、细腻的刻画,记述了儿时一些“神游其中,怡然自得〞的趣事,为我们展示了一幅幅充满童真童心的童趣图,充分表现了少年儿童丰富的想象力与稚气烂漫的情趣。主要表达在:
一、忆写童趣,一线串珠
二、观看微小,凸显童真。
三、想象丰富,童心可爱。
童趣文言文的翻译2
原文
编入人教版七年级上册语文教材,第5课,为精读课文。原文如下:余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。
夏蚊成雷,私拟作鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果真鹤也;仰头观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。
余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。
一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然一惊。神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。
译文
我回忆自己年幼的时候,能够张大眼睛直视太阳,也能留意到最微小的事物。〔当我〕见到微小的事物,必定会认真观看它的纹理,所以经常能感受到超出事物本身的乐趣。
夏天蚊子的嗡嗡声如雷,我暗暗把它们比作成的白鹤在空中飞舞。我心里这样想,成千上百的蚊子果真变成白鹤了;我抬着头看它们,脖子也因此僵硬了。〔我〕又留几只蚊子在未染的帐子里,渐渐地用烟喷它们,让它们冲着烟雾边飞边鸣叫,形成“青云白鹤〞的'景观,果真就像白鹤在云端飞鸣,因此我高兴得拍手叫好。
我常在土墙凹凸不平的地方,花台旁小草丛生的地方,蹲下身来,让身子和花台一样高;聚精会神认真观看,把丛草比作树林,把虫蚁比作为野兽,把土块凸起的地方比作山丘,把低洼的地方比作山沟,靠着想像在其中游玩,〔感到〕安适开心十分满足。
有一天,〔我〕观察两个小虫在草间争斗,便蹲下来观看。兴趣正深厚〔的时候〕,突然有一个庞然大物,推倒山压倒树地走来,原来是一只癞蛤蟆,〔它〕舌头一吐两只小虫就全被它吞掉了。我那时年纪小,正看得出神,不禁大吃一惊。我定了定神,捉住了这只蛤蟆,鞭打蛤蟆,〔把它〕驱逐别的院子去了。
1.节选自《浮生六记·闲情记趣》〔自传体散文〕。题目是编者加的。沈复〔1763-?〕字三白,号梅逸,长洲〔如今江苏苏州〕人,清代文学家。
2.余:人称代词,我。
3.忆:回忆。
4.稚:幼小。
5.张目:张大眼睛。
6.明察秋毫:形容视力好。秋毫,鸟类到了秋天,重新生出来的特别纤细的羽毛。后用来比方最微小的事物。
7.藐:小。
8.细:认真。
9.故:所以
10.物外:这里指超出事物本身以外。
11.私:私下里,暗暗地。
12.于:在。
13.则:那么,就。
14.或:有时。
15.项为之强〔jiāng〕:脖子因此变僵了。项:颈,脖颈。强,通“僵〞,僵硬的意思。
16.素:未染的。素帐:未染的帐子。(或白的帐子〕
17.徐:渐渐地。
18.以:用。
19.使:让。
20.而:并且。
21.作:当做。
22.观:景观。
23.唳〔lì〕鸟鸣。
24.为之:因此。
25.怡然:安适、开心的样子。然,……的样子。
26.以……为……:把……比作……。
27.怡然:安适、开心的样子。怡然自得:形容安适开心而满足的样子。
28.兴:兴致。
29..盖:原来
30.虾〔há〕蟆:癞蛤蟆。在古文中,“虾〞相当于“蛤〞〔但在考试中一般不会出现〕
31.方:正。
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论