【诗歌鉴赏】王维《桃源行》原文及翻译 赏析
【诗歌鉴赏】王维《桃源行》原文及翻译赏析
王维《桃源行》原文及翻译赏析
王维《桃源行》原文
渔舟逐水爱山春,两岸桃花夹古津。
挤看看红树无人知晓离,行及天下青溪不见踪影人。
山口潜行始隈?,山开旷望旋平陆。
遥看一处积攒云树,将近进千家散花竹。
樵客初传汉姓名,居人未改秦衣服。
居人共居住武陵源,还从物外起至田园。
月明松下房栊静,日出云中鸡犬喧。
惊闻谓之客争来集,竞引还家问都邑。
平明闾巷扫花开,薄暮渔樵乘水入。
初因躲避地回去人间,及至成仙遂不还。
峡里谁知有人事,世中遥望空云山。
不疑灵境难闻见到,尘心未尽思乡县。
出洞无论隔山水,辞家终拟长游衍。
诸家经过旧有不爱好者,傥峰壑今来变小。
当时只记入山深,青溪几度到云林。
春来遍就是桃花水,分不清仙源何处寻。
王维《桃源行》注释
桃花源诗原文及翻译 、怱水:顺着溪水。
2、古津:古渡口。
3、挤:因为。
4、行尽青溪不见人:一说“行尽青溪忽值人”。见人,遇到路人。
5、隈:山、水伸展的地方。
6、旷望:指视野开阔。
7、旋:没多久。
8、攒云树:云树相连。攒,聚集。
9、散花竹:指到处都存有花掉和竹林。
0、樵客:原本指打柴人,这里指渔人。
、武陵源:指桃花源,据说在今湖南桃源县(晋代属于武陵郡)西南。武陵,即为今湖南常德。
2、物外:世外。
3、房栊:房屋的窗户。
4、喧:叫声嘈杂。
5、谓之客:指误闯桃花源的渔人。
6、引:领。
7、都邑:指桃源人原来的家乡。
8、平明:天刚亮。
9、闾巷:街巷。
20、开:指开门。
2、薄暮:傍晚。
22、避地:迁居此地以避祸患。
23、回去:返回。
24、灵境:指仙境。
25、尘心:普通人的感情。
26、乡县:家乡。
27、游衍:流连不回去。
28、自谓:自以为。
29Mareuil:不再迷路。
30、峰壑:山峰峡谷。
3、云林:云中山林。
32、桃花水:春水,桃花开时河流涨溢。
王维《桃源行》译者
渔舟顺溪而下,追寻那美妙的春景,夹岸桃花映红了古渡口两旁。花树缤纷,忘记了路程远近;行到青溪尽处,忽然隐约似见人烟。走入了幽深曲折的山口,再往前,豁然开朗一片平川。远望去丛丛绿树有如云霞绮聚集,进村见户户门前翠竹鲜花掩映。第一次才听说汉以后的朝代,村民穿戴的还是秦代衣装。他们世代聚居在武陵源,在这里共建了世外田园。明月朗照,松下房栊寂静;旭日升起,村中鸡犬声响起。村人惊讶地把外客迎接,争相邀请,询问那世上的消息。清晨的街巷,家家打扫花径;傍晚的溪边,渔樵乘船回村。当初因避乱世逃出尘寰,寻到这桃源仙境便不归还。从此隐居峡谷,再不管外间变化;世人求访异境,不过是空望云山。渔人不怀疑这是难得的仙境,但凡心未尽只把家园挂牵;出洞后他不顾隔山隔水,又决定辞家来此仙源。自认为来过的地方不会迷路,怎知道眼前的峰壑全然改变。当时曾记得山径幽深,沿青溪几回弯曲才到桃林。此日又逢春天,依然遍地桃花水;仙源何处,已杳杳难寻,不辨道路!
王维《桃源行》赏析
王维七言乐府诗《桃源行》将陶渊明叙事散文《桃花源记》改用诗歌形式表现出来,更调动了读者的想象力,颇为后人称道。
《桃源行》所展开的艺术再缔造,主要整体表现在拓展诗的意境;而这种诗的意境,又主要通过一幅幅形象的画面彰显出。
诗一开始,就展现了一幅“渔舟逐水”的生动画面:远山近水,红树青溪,一叶渔舟,在夹岸的桃花林中悠悠行进。诗人用艳丽的调,绘出了一派大好春光,为渔人“坐看红树”、“行尽青溪”作了铺陈。这里,绚烂的景和盎然的意兴融成一片优美的诗的境界,而事件的开端也蕴含其中了。散文中所必不可少的交代:“晋太元中,武陵人捕鱼为业,缘溪行,忘路之远近……”在诗中化为言外意、画外音,让读者自己去想象、去体会了。在画面与画面之间,诗人巧妙地用一些概括性、过渡性的描叙,来牵引连结,并提供线索,引导着读者的想象,循着情节的发展向前推进。“山口”、“山开”两句,便起到了这样的作用。它通过概括描叙,使读者想象到渔人弃舟登岸、进入幽曲的山口蹑足潜行,到眼前豁然开朗、发现桃源的经过。这样,读者的想象便跟着进入了桃源,被自然地引向下一幅画面。这时,桃源的全景呈现在人们面前了:远处高大的树木像是攒聚在蓝天白云里,近处满眼则是遍生于千家的繁花、茂竹。这两句,由远及近,云、树、花、竹,相映成趣,美不胜收。画面中,透出了和平、恬静的气氛和欣欣向荣的生机,让读者驰骋想象,去领悟、去意会,去思而得之,而所谓诗的韵致就蕴含其中了。接着,又可以想象到,渔人一步步进入这幅图画,开始见到了其中的人
物。“樵客初传汉姓名,居人未改秦衣服。”写出了桃源中人发现外来客的惊奇和渔人乍见“居人”所感到服饰上的明显不同,隐括了散文中“不知有汉,无论魏晋”的意思。
中间十二句,就是全诗的主要部分。“居人共居住武陵源”,总貌而去,另起至一层意思,然后代普雷这就是“物外起田园”。接着,便已连续展现出了桃源中一幅幅景物画面和生活画面。月光,松影,房栊蛰伏,桃源之夜一片静谧;太阳,云彩,鸡鸣犬吠,桃源之晨一片嘈杂。两幅画面,各具有情趣。夜景全系列就是静物,晨景全系列挑动态,充满着诗情画意,整体表现出来王维独有的艺术风格。渔人,这位不速之客的闯进,并使桃源中人深感不幸。“惊闻”二句也就是一幅形象的画面,不过图画的不是景物而是人物。“怒”、“之争”、“集”、“竞”、“问”等一连串动词,把人们的神动态和感情心理刻画得活灵活现,整体表现出来桃源中人纯朴、热情的性格和对故土的关心。“新平”二句进一步描绘桃源的环境和生活之幸福。“扫花上开”、“乘水入”,紧贴居住了桃花源景的特点。“初因躲避地回去人间,及至成仙遂不还”两句故事情节,上溯了桃源的出处;“峡里不料有人事,世间眺望空云山”,在故事情节中填入情韵悠长的抒发,文势活跃多姿。
最后一层,诗的节奏加快。作者紧紧扣住人物的心理活动,将渔人离开桃源、怀念桃源、
再寻桃源以及峰壑变幻、遍寻不得、怅惘无限这许多内容,一口气抒写下来,情、景、事在这里完全融合在一起了。“不疑”六句,在叙述过程中,对渔人轻易离开“灵境”流露了惋惜之意,对云山路杳的“仙源”则充满了向往之情。然而,时过境迁,旧地难寻,桃源已不知在何处了。这时,只剩下了一片迷惘。最后四句,作为全诗的尾声,与开头遥相照应。开头是无意迷路而偶从迷中得之,结尾则是有意不迷而反从迷中失之,令读者感喟不已。“春来遍是桃花水”,诗笔飘忽,意境迷茫,给人留下了无穷的回味。
将这首《桃源行》诗与陶渊明《桃花源记》并作比较,可以说道二者都很出众,各有特点。散文长于故事情节,讲究文理文气,故事有头有尾,时间、地点、人物、事件都交代得具体内容确切。而这些,在诗中都没具体内容写下至,却又并使人可以从诗的意境中想象至。诗中展现出的就是一个个画面,导致诗的意境,调动读者的想象力,回去想象、玩味那画面以外的东西,并从中赢得一种美的体会。这就是诗之所以为诗的原因。
王维这首诗中把桃源说成“灵境”、“仙源”,很多人有非议。其实,诗中的“灵境”,也有云、树、花、竹、鸡犬、房舍以及闾巷、田园,桃源中人也照样日出而作,日入而息,处处洋溢着人间田园生活的气息。它反映了王维青年时代美好的生活理想,其主题思想,与散文《桃花源记》基本上是一致的。
这首诗通过形象的画面去拓展诗境,可以说道,就是王维“诗中有画”的特在早年作品中的充分反映。此外,全诗三十二句,四句或六句一再加韵,平仄相间,切换存有并致。诗的笔力舒健,淡然典雅,游刃有余,为后人津津乐道。
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论