《和桃源诗序》阅读答案及原文翻译
《和桃源诗序》阅读答案及原⽂翻译
《和桃源诗序》阅读答案及原⽂翻译
  ⽆论是⾝处学校还是步⼊社会,我们经常接触到阅读答案,阅读答案可以给我们提供解题指导和解题思路。那么问题来了,⼀份好的阅读答案是什么样的呢?下⾯是⼩编帮⼤家整理的《和桃源诗序》阅读答案及原⽂翻译,希望对⼤家有所帮助。
  世传桃源事,多过其实。考渊明所记,⽌①⾔先世避秦乱来此,则渔⼈所见,似是其⼦孙,⾮秦⼈不死者也。⼜云杀鸡作⾷,岂有仙⽽杀者乎?…… 旧说南阳有菊⽔,⽔⽢⽽芳,居民三⼗余家,饮其⽔皆寿②,或③⾄百⼆三⼗岁。蜀青城⼭⽼⼈村,有五世孙者。道极险远,⽣不识盐醢④,⽽溪中多枸杞,根如龙蛇,饮其⽔,故寿。近岁道稍通,渐能致五味,⽽寿益衰,桃源盖此⽐也欤。使武陵太守得⾄焉⑤,则已化为争夺之场久矣。常意天地间若此者甚众,不独桃源。
  注释
桃花源诗原文及翻译  ①⽌:通“只”,只有。
  ②寿:长寿。
  ③或:有的(⼈)。
  ④醢(Xi):醋。
  ⑤焉:于此。
  译⽂
  世上所传的桃花源这件事,很多都夸⼤其词。考察陶渊明所记载的,只说是先祖逃避秦朝的战乱来到这⾥,那么渔⼈所见的都是避乱⼈的⼦孙,不是其⼈,所以说并⾮那个秦朝⼈是不死的。⼜说杀鸡作为⾷物,哪⾥有仙⼈杀⽣的?以前说南阳有菊⽔,⽔质芳⾹⽽⾹甜,住了三⼗⼏户⼈家,喝那⾥的⽔都长寿,有的`活了⼀百⼆三⼗岁。四川青城⼭那⾥有个⽼⼈村,据说五世同堂。道路极其危险遥远,活着的时候不知道盐和醋,⽽且溪⽔中有很多枸杞,它的根弯弯曲曲像龙和蛇⼀样,喝了那的⽔就会长寿。近些年道路稍微通畅,逐渐能够接触到⽇常的调味品,故⽽寿命减短,所以这就和外⾯的⼈寿命差不多了。当武陵太守得知到了那⾥的时候,那⾥已经早就成为很多⼈争夺的地⽅。⼀般来说,天下像这样的地⽅很多,不单单是桃花源⽽已。
  赏析
  苏轼的这篇诗序中,⼀⽅⾯驳斥了过去把桃花源蒙上⼀层神秘⾊彩的错误另⼀⽅⾯把桃花源和仇池青城菊⽔并举寄托了他对这⾥的⼀⼭⼀⽔的由衷赞许
  苏轼与众不同,他对桃花源的存在表⽰了怀疑这是指桃花源那样的社会,⽽不是指桃花源这个风景区先于苏轼的唐代韩愈也表⽰过怀疑,他在桃源图诗⾥开笔就写道:神仙有⽆何渺茫,桃源之说诚荒唐根本不相信有桃花源的存在,但是,他没有提出更多的根据加发否定唯有苏轼把否定传说中的桃花源存在的理由说得⾮常充分。
  ⽂中“考渊明所记”中的“渊明所记”是指他所写的《陶渊明集》。
  相关问题
  作者列举了“青城菊⽔”,是为了说明?
  答:苏轼在《和桃源诗序》中举“青城菊⽔”的事例,是为了说明桃花源并⾮仙境,只是它与世隔绝,民风淳朴,⽔⽢⾷简,⼈皆长寿罢了。
  历代附会《桃花源记》的情况很多,其中有把桃源说成是神仙居住的境地。苏轼在《和桃花诗序》中认为这种说法是?
  答:苏轼《和桃源诗序》中认为这种说法是“多过其实”的。
  1、⽂中“考渊明所记”中的“渊明所记”是指他所写的《》。(1分)
  2、解释下列各句加点的字。(4分)
  (1)⽌⾔先世避秦乱来此。()
  (2)饮其⽔皆寿。()
  (3)或⾄百⼆三⼗岁。()
  (4)使武陵太守得⾄焉。()
  3、历代附会《桃花源记》的情况很多,其中有把桃源说成是神仙居住的境地。苏轼在《和桃源诗序》中认为这种说法是(⽤选⽂中的原句回答)。(2分)
  4、在这段⽂字中,作者举了“青城菊⽔”的事例,是为了说明
  【参考答案】
  1、桃花源记(1分)
  2、①、只(1分)②、长寿(1分)③、有的⼈(1分)④、这⾥(1分)
  3、多过其实(2分)
  4、桃花源并⾮仙境,只是它与世隔绝,民风淳朴,⽔⽢⾷简,⼈皆长寿。(3分)

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。