1、《荀子·劝学》(必修3)
更深;冰是水凝结而成的,却比水还要寒冷。木材直得可以符合拉直的墨线,用火烤把它
[有学问有修养的人说:学习是不可以停止的。靛青是从蓝草里提取的,可是比蓝草的颜
君 子 曰 :学 不 可 以 已。 青 , 取 之 于 蓝 , 而 青 于 蓝 ; 冰 , 水 为 之 , 而 寒 于 水 。 木 直 中 绳,輮 以
弯曲成车轮,(那么)木材的弯度(就)合乎圆规的标准了,即使又被风吹日晒而干枯了,
人这一生阿就一堆堆坎坷是什么歌为 轮, 其 曲 中 规,虽 有 槁 暴 ,(木材)也不会再挺直,是因为经过加工,使它成为这样的。所以木材用墨线量过,
不 复挺者, 輮 使 之 然 也 。 故 木 受绳 再经辅具加工就能取直,刀剑等金属制品在磨刀石上磨过就能变得锋利,君子广泛地学习,
则 直, 金 就砺 则 利,君子 博学而且每天检查反省自己,那么他就会聪明机智,而行为就不会有过错了。]
而 日 参 省 乎己,则 知 明 而 行 无 过 矣。 我曾经整天地思考,却不如片刻学习的收获大;我曾经提起脚后跟眺望,却不如登上高处
吾 尝 终日而思矣, 不如须臾 之 所 学 也 ;吾尝 跂 而望矣, 不如 登 高看的广阔。登上高处招手,手臂并没有加长,但人们在远处也能看见;顺着风向呼喊,
之博见也。登 高而招, 臂 非加长也, 而 见 者 远 ;顺 风而 呼,声音并没有增强,但听的人听得更清楚。借助车马的人,不是脚步快,却能到达千里之外;
声 非 加疾也,而闻 者 彰 。假 舆马 者, 非 利足也, 而致 千 里 ;借助船舶楫桨的人,不一定善于游泳,却能横渡长江黄河。君子的本性没有差别,只是善于
假 舟 楫 者, 非 能 水也,而绝 江 河。君子 生 非 异也, 善借助外物罢了。
假 于物 也。 积土石成了高山,风雨就从这里兴起了;汇积水流成为深渊,蛟龙就从这儿产生了;堆积
积土 成 山,风雨 兴焉; 积水 成 渊,蛟龙 生焉;积累善行养成高尚的品德,精神就能达到很高的境界,圣人的思想(也就)具备了。所以
善 成 德 ,而神明 自 得 ,圣 心 备焉。故不积累一步半步的行程,就没有达到千里远地方的办法;不积累细小的流水,就没有汇成
不积 跬步 ,无以 至 千里 ;不积 小 流,无 以 成江河大海的办法。千里马一跨跃,也不足十步远;劣马拉车走十天,(也能走得很远,)它的
江 海 。骐骥 一 跃 , 不能十 步 ; 驽马 十 驾 ,它的成功就在于不停地走。雕刻一样物品但最后放弃了它了,(那么)腐烂的木头也刻不断。
功 在 不舍 。锲 而 舍 之, 朽木 不折;(如果)不停地刻下去,(那么)金石也能雕刻成功。蚯蚓没有锋利的爪牙,强健的筋骨,
锲 而 不 舍, 金石 可 镂 。蚓 无 爪牙之利, 筋骨 之 强 ,却能向上吃到泥土,向下可以喝到泉水,(这是)用心专一(的缘故)。蟹有六条腿和两个
蟹
上食 埃土,下 饮黄泉, 用心一 也。蟹 六跪 而二螯,钳,(但是)如果没有蛇、鳝的洞穴它就无处存身,这是因为它用心浮躁啊。
非 蛇鳝 之 穴 无可寄托者, 用心 躁 也。2、王羲之《兰亭集序》(必修2)
永和九年,也就是癸丑年,(在)三月上旬(的某一天),在会稽郡山阴县的兰亭聚会,举行祓禊活动。
永和九年,岁在癸丑, 暮春之初, 会于会稽山阴之兰亭, 修 禊事也。有贤德的人都来(到这里),年轻的、年长的都(在这里)会集。这里有高大险峻的山岭,茂盛的树林
贤毕至, 少 长 咸集。 此地有崇山 峻岭, 茂 林高密竹丛;又有清澈激荡的水流,(在亭的)左右辉映环绕。(把水)引来作为飘传酒杯的环形渠水,(人们)
修 竹;又有清流激 湍, 映带左右。 引 以为 流 觞 曲 水,
在它旁边排列而坐,虽然没有管弦齐奏的盛况,(可是)饮一杯酒,赋一首诗,也足够用来痛快表达幽雅情怀。
列 坐 其 次,虽 无 丝竹管弦之盛, 一觞 一咏,亦足 以 畅 叙幽情。 这一天,天气晴朗,空气清新,微风和暖。 抬头观望辽廓的宇宙,低头品察繁盛的事物,所用来
是日也,天朗 气清,惠风和畅。仰 观宇宙之大,俯 察品 类之盛,所 以放眼四望、舒展胸怀的(景观),(都)足够用来让人尽情享受视听的欢乐,实在快乐啊!
游 目 骋 怀 , 足 以 极 视 听 之 娱,信可乐也。夫人之相与,俯仰一世。
人们彼此相处,俯仰之间(就是)一生。
或取诸怀抱,晤言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。
有的人从自己的情趣思想中取出一些东西,在室内(跟朋友)面对面地交谈;有的人通过寄情于自己精神情怀所寄托的事物,在形体之外,不受任何约束地放纵地生活。
虽趋舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至;及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。
虽然(人们的人生)取舍千差万别,好静好动,也不相同,但是,当他们对所
接触的事物感到高兴时,暂时得意,快乐自足,竟不知道衰老即将到来;待到他对于自己所到达的地方感到厌倦,心情随着当前的境况而变化,感慨就会随之而来。
向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀;况修短随化,终期于尽。
以前感到欢快的事俯仰之间已经变为陈迹,仍然不能不因此产生感慨,何况人寿的长短随着造化而定,最后终将以生命的结束为最终结局。
古人云:“死生亦大矣。”
古人说:“死和生也是件大事啊!”
岂不痛哉!
怎能不悲痛呢?
每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。
每当我看到前人发生感慨的原由,(跟我所感慨的)如同符契那样相合,没有不面对着(他们的)文章而嗟叹感伤的,在心里(又)不能清楚地说明。
固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。
(我)本来就知道,把生和死同等看待是荒诞的,把长寿和短命同等看待是妄造的。
后之视今,亦犹今之视昔,悲夫!
后人看待今天,也像今人看待从前一样,真是可悲啊!
故列叙时人,录其所述。
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论