人教版高一英语必修二Unit2课文翻译
人教版高一英语必修二Unit 2课文翻译
Unit 2 The Olympic Games
Reading
AN INTERVIEW
采访
Pausanias, who was a Greek writer about 2,000 years ago, has come on a
magical journey on March 18th 2007 to find out about the present-day
Olympic Games. 帕萨尼亚斯是大约2000年前的一位希腊作家,他于
2007年3月18日作了一次魔幻旅行,来打听当代奥林匹克运动会的
情况。He is now interviewing Li Yan, a volunteer for the 2008 Olympic
Games. 现在他正在采访一位2008年奥林匹克运动会的志愿者李燕。
P: My name is Pausanias. I lived in what you call “Ancient Greece” and I used to write about the Olympic Games a long time ago. I’ve come
to your time to find out about the present-day Olympic Games because I
know that in 2004 they were held in my homeland. May I ask you some
questions about the modern Olympics?
帕:我叫帕萨尼亚斯。我生活在你们所说的“古希腊”。我曾经写
过很久以前奥林匹克运动会的情况。现在我来到你们这个时代,想了
解有关当代奥运会的情况,因为我知道2004年奥运会是在我的祖国
举行的。我可以问你几个有关现代奥林匹克运动会的问题吗?
:简单高中生(ID:jiandan100cn)
L: Good heavens! Have you really come from so long ago? But of
course you can ask any questions you like. What would you like to know?
李:天哪!你真的来自那么久远的年代?当然你可以问你想问的问
题。你想知道什么呢?
P: How often do you hold your Games?
帕:你们的奥运会多久举行一次?
L: Every four years. There are two main sets of Games-the Winter
and Summer Olympics, and both are held every four years on a regular
basis. The Winter Olympics are usually held two years before the
Summer Games. Only athletes who have reached the agreed standard for
their event will be admitted as competitors. They may come from
anywhere in the world.
李:每四年一次。运动会有两种:夏季奥运会和冬季奥运会。这
两种运动会都是四年举行一次。冬季奥运会总是在夏季奥运会的前两
年举行。只有达到他们各自项目统一标准的运动员才会被接受参加奥
运会。选手可以来自全世界任何一个地方。
P: Winter Games? How can the runners enjoy competing in winter?
And what about the horses?奥运会几年一次
帕:冬季奥运会?冬天运动员怎么可能赛跑啊?又怎么可能赛马
呢?
L: Oh no! There are no running races or horse riding events. Instead
there are competitions like skiing and ice skating which need snow and
ice. That’s why they’re called the Winter Olympics. It’s in the Su
Olympics that you have the running races, together with swimming, sailing and all the team sports.
李:噢,不!冬奥会并不包括跑步和骑赛,但是却有像滑冰
和滑雪这类需要冰雪的比赛项目,所以才叫它冬季奥运会。跑步、游泳、划船和一些团队项目是在夏季运动会上进行。
P: I see. Earlier you said that athletes are invited from all over the world. Do you mean the Greek world? Our Greek cities used to compete against each other just for the honour of winning. No other countries could join in, nor could slaves or women!
帕:我明白了。你原来说邀请来的运动员来自世界各地。你指的
是希腊世界?我们希腊各个城市之间曾经为了赢得荣誉而彼此竞争。
别的国家不能参加,奴隶和妇女也不能参加。
L: Nowadays any country can take part if their athletes are good enough. There are over 250 sports and each on has its own standard. Women are not only allowed, but play a very important role in gymnastics, athletics, team sports and …
李:现在只要他们的运动员达到了参赛的标准,任何国家都能参赛。总共有250多个运动项目,每个项目都有自己的标准。妇女不仅
允许参加,而且她们还在体操、竞技和团队等比赛项目中起着非常重
要的作用……
P: Please wait a minute! All those events, all those countries and even women taking part! Where are all the athletes housed?
帕:请等一下!所有这么多项目,所有这么多国家,甚至妇女也
都参加!所有这些参赛的人住在哪里呢?
L: For each Olympics, a special village is built for them to live in, a
main reception building, several stadiums for competitions, and a
gymnasium as well.
李:每届奥运会都有一个特殊的村庄(奥运村)供参赛的人住,一
个主要的接待大楼,好几个供比赛用的体育场,还有一个室内体育馆。
P: That sounds very expensive. Does anyone want to host the
Olympic Games?
帕:那听起来要花很多钱吧。会有人想承办奥运会吗?
L: As a matter of fact, every country wants the opportunity. It’s a great responsibility but also a great honour to be chosen. There’s as m competition among countries to host the Olympics as to win Olympic
medals. The 2008 Olympics will be held in Beijing, China. Did you know
that?
李:事实上,每个国家都想抓住这个机会。被选中不仅要承担巨
大的责任同时也享有极大的荣誉。国与国之间争取奥运会承办权的竞
争就跟争夺奥运奖牌一样的激烈。2008年的奥运会将在中国举行,
你知道吗?
P: Oh yes! You must be very proud.
帕:是的,听说过,你一定很自豪。
L: Certainly. And after that the 2012 Olympics will be held in
London. They have already started planning for it. A new village for the athletes and all the stadiums will be built to the east of London. New medals will be designed of course and …
李:当然。那么2012年的奥运会将在伦敦举行。他们现在已开
始筹划。在伦敦的东部将为运动员建立一个新的奥运村和所有的运动
场。当然还会设计新的奖牌……
P: Did you say medals? So even the olive wreath has been replaced! Oh dear! Do you compete for prize money too?
帕:你刚才说奖牌是吗?就连橄榄枝花环也被取代了!天哪,你们
也为奖金而竞赛吗?
L: No, we don’t. it’s still all about being able to run faster, jump higher and throw further. That’s the mott
o of the Olympics, you know-“Swifter, Higher and Stronger.”
李:不,不是的。仍然是为了能够跑得更快,跳得更高,掷得更
远。你知道,奥运会的口号就是“更快,更高,更强”。
P: Well, that’s good news. How interesting! Thank you so much for your time.
帕:这是个好消息。很有趣!占用了你的时间,非常感谢。
(一)重点短语
1. the ancient Olympic Games 古代奥运会
2. stand for 代表;表示;主张;支持;拥护
在…中与某人竞争而获
3. compete with /agains t sb. for sth. in… 

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。