《雪之华》/《雪の华》歌词ひらがな版本+罗马拼音+中文翻译 中岛美嘉
某日唱K时才发现这首老歌奴家的部落格里居然木有收集进来,于是补入~\(≧▽≦)/~啦啦啦
のびた人阴(かげ)を舗道(ほどう)に並(なら)べ
Nobita kage o hodou ni narabe
不断延伸的影子 在红砖道上并列
Nobita kage o hodou ni narabe
不断延伸的影子 在红砖道上并列
夕暗(ゆうやみ)のなかをキミと歩(ある)いてる
Yuuyami no naka o kimi to aruiteru
在深夜里与你并肩走着
Yuuyami no naka o kimi to aruiteru
在深夜里与你并肩走着
手(て)を繋(つな)いでいつまでもずっと
Te o tsunaide itsu mademo zutto
永远紧紧牵着手 只要能在你身旁
Te o tsunaide itsu mademo zutto
永远紧紧牵着手 只要能在你身旁
そばにいれたなら泣(な)けちゃうくらい
Soba ni ireta nara Nakechau kurai
Soba ni ireta nara Nakechau kurai
我就感动得快要哭了
风(かぜ)が冷(つめ)たくなって 冬(ふゆ)の匂(にお)いがした
Kaze ga tsumetaku natte fuyu no nioi ga shita
风儿变得寒冷 能和你接近的季节来临
そろそろこの街(まち)に キミと近付(ちかづ)ける季节(きせつ)がくる
Soro soro kono machi ni kimi to chika dukeru kisetsu ga kuru
这条街也即将到了 能和你接近的季节来临
Soro soro kono machi ni kimi to chika dukeru kisetsu ga kuru
这条街也即将到了 能和你接近的季节来临
今年(ことし) 最初(さいしょ)の雪(ゆき)の華(はな)を
Kotoshi saisho no yuki no hana o
今年 最初的雪花
Kotoshi saisho no yuki no hana o
今年 最初的雪花
2人(ふたり)寄(よ)り添(そ)って
Futari yori sotte
向我俩靠近
Futari yori sotte
向我俩靠近
眺(なが)めているこの时间(とき)に
Nagameteiru kono toki ni
在眺望着的这个时间里
Nagameteiru kono toki ni
在眺望着的这个时间里
シアワセがあふれだす
Shiawase ga afure dasu
充满了幸福的喜悦
Shiawase ga afure dasu
充满了幸福的喜悦
甘(あま)えとか弱(よわ)さじゃない
Amae toka yowasa janai
没有撒娇和脆弱
Amae toka yowasa janai
没有撒娇和脆弱
ただ キミを爱(あい)してる
Tada kimi o aishiteru kokoro kara sou omotta
只是 爱你
Tada kimi o aishiteru kokoro kara sou omotta
只是 爱你
心(こころ)からそう思(おも)った
Kimi ga iru to donna koto demo
打从心底爱你
打从心底爱你
キミがいるとどんなことでも
Nori kireru youna kimochi ni natteru
只要有你在 无论发生什么
Nori kireru youna kimochi ni natteru
只要有你在 无论发生什么
乗(の)りきれるような気持(きも)ちになってる
nori kireru youna kimochi ni na tte ru
都会有可以克服的心情
nori kireru youna kimochi ni na tte ru
都会有可以克服的心情
こんな日々(ひび)がいつまでもきっと
Konna hibi ga itsu mademo kitto
老中医歌词我祈祷着 这样的日子
Konna hibi ga itsu mademo kitto
老中医歌词我祈祷着 这样的日子
続(つづ)いてくことを祈(いの)っているよ
Tsuduiteku koto o inotteiru yo
一定会直到永远
Tsuduiteku koto o inotteiru yo
一定会直到永远
风(かぜ)が窓(まど)を揺(ゆ)らした 夜(よる)は揺(ゆ)り起(お)こして
Kaze ga mado o yurashita yoru wa yuri okoshite
风儿吹的窗摇 把夜晚摇醒
Kaze ga mado o yurashita yoru wa yuri okoshite
风儿吹的窗摇 把夜晚摇醒
どんな悲(かな)しいことも
Donna kanashii koto mo
无论多么悲伤的事情
Donna kanashii koto mo
无论多么悲伤的事情
ボクが笑颜(えがお)へと変(か)えてあげる
Boku ga egao eto kaete ageru
我用笑容为你改变
Boku ga egao eto kaete ageru
我用笑容为你改变
舞(ま)い落(お)ちてきた雪(ゆき)の華(はな)が
Mai ochite kita yuki no hana ga
雪花飞舞飘落
Mai ochite kita yuki no hana ga
雪花飞舞飘落
窓(まど)の外(そと)ずっと
Mado no soto zutto
在窗外一定
在窗外一定
降(ふ)りやむことを知(し)らずに
Furi yamu koto o shirazu ni
不知何时雪已停
Furi yamu koto o shirazu ni
不知何时雪已停
ボクらの街(まち)を染(そ)める
Bokura no machi o someru
把我们的街道染
Bokura no machi o someru
把我们的街道染
谁(だれ)かのために何(なに)かを
Dareka no tameni nanika o
想为某人做些什么事
Dareka no tameni nanika o
想为某人做些什么事
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论