过洞庭原文及翻译
过洞庭原文及翻译
    湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。
    遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺。
    注解
    1.洞庭:湖名,在湖南省。
    2.和:人与自然,这里指水与月光融为一体。
    3.潭面:指湖面。镜未磨:古人的镜子用铜制作、磨成。这里一说是水面无风,波平如镜;一说是远望湖中的景物,隐约不清,如同镜面没打磨时照物不清楚。两说均可。
    4.白银盘:形容洞庭湖。青螺:一种青黑的螺形的墨,古代妇女用来画眉。这里就是用以形容洞庭湖中的君山。
    译文
    洞庭湖的水光与秋月交相融和,
    水面波平浪静就好像铜镜未磨。
    远远望去洞庭湖山水一片翠绿,
    恰似白银盘子托着青青的田螺。
    赏析
    这是人遥望洞庭湖而写的风景诗,明白如话而意味隽永。第一句从水光月的交融不分写起,表现湖面的开阔廖远,这应该是日暮时分的景象,天还没黑但月亮已经出来,如果天黑就看不出两者彩的融合了。第二句用镜子的比喻表现夜晚湖面的平静,因为太阳已落,湖水不反光,像镜子没磨时光泽暗淡的样子。第三句写远望湖中君山翠绿的彩,这里的“山水”实际只是指山,即湖中的君山。用“山水”属于古代汉语中“偏义复词”的用法。第四句再用一个比喻,将浮在水中的君山比作搁在白银盘子里的青螺。全诗纯然写景,既有描写的细致,又有比喻的生动,读来饶有趣味。
    原文:
    湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。
    眺望洞庭山水,白银盘里一青螺。(山水一作:山水翠)
    译文:
    秋夜明月清辉,遍洒澄净湖面,湖面平淡并无风,有如铁磨铜镜。
    遥望美丽洞庭的湖光山。真的令人浮想联翩。那翠绿的君山,真像银盘里的一枚玲珑青螺。
    注解:
    1.洞庭:湖名,在今湖南省北部。
    2.湖光:湖面的波光。两:指湖光和秋月。和:人与自然。指水与月光互相交相辉映。
    3.潭面:指湖面。镜未磨:古人的镜子用铜制作、磨成。这里一说是湖面无风,水平如镜;一说是远望湖中的景物,隐约不清,如同镜面没打磨时照物模糊。
    4.山水:也并作“山水翠”。山:指洞庭湖中的君山。
    5.白银盘:形容平静而又清的洞庭湖面。白银:一作“白云”。青螺:这里用来形容洞庭湖中的君山。
    品酒:
    诗中描写了秋夜月光下洞庭湖的优美景。微波不兴,平静秀美,分外怡人。诗人飞驰想像,以清新的笔调,生动地描绘出洞庭湖水宁静、祥和的朦胧美,勾画出一幅美丽的洞庭山水图。表现了诗人对大自然的热爱,也表现了诗人壮阔不凡的气度和高卓清奇的情致。
    诗从一个“盼”字着眼,“水月交融”、“湖平如镜”,就是将近盼所见到;“洞庭山水”、“有如青螺”,就是眺望税金。虽都就是写望中景象,差异却显而易见。近景奇妙、精致;远景爱好者潆、极秘。潭面例如镜,湖水例如盘,君山例如螺。银盘与青螺交相辉映,明月与湖光互衬,更觉情景兼容、融为一体。诗人笔下的君山有如方形在明镜洞庭湖上一颗精美绝伦的翡翠,令人美不胜收。其用词也极谨严。
    首句描写澄彻空明的湖水与素月青光交相辉映,俨如琼田玉鉴,是一派空灵、缥缈、宁静
、和谐的境界。表现出天水一,玉字无尘的融和画面。“和”字下得工炼,表现出了水天一、玉宇无尘的融和的画境。而且,似乎还把一种水国之夜的节奏——演漾的月光与湖水吞吐的韵律,传达给读者了。
    第二句描写湖上并无风,迷迷蒙蒙的湖面犹如未经磨拭的铜镜。“镜未搓”三字十分形象直白地整体表现了千里洞庭风平浪静、安宁柔情的景象,在月光下别具一种朦胧美。因为只有“潭面无风”,波澜不惊,湖光和秋月就可以两二者协同。否则,湖面狂风怒号,浊浪排空,湖光和秋月便无法交相辉映成趣,也就诸法“两相和”凌驾了。
    第三、四句诗人的视线从广阔的湖光月的整体画面集中到君山一点。在皓月银辉之下,洞庭山愈显青翠,洞庭水愈显清澈,山水浑然一体,望去如同一只雕镂透剔的银盘里,放了一颗小巧玲珑的青螺,十分惹人喜爱。诗人笔下秋月之中的洞庭山水变成了一件精美绝伦的工艺美术珍品,给人以莫大的艺术享受。“白银盘里一青螺”,真是匪夷所思的妙句。此句的擅胜之处,不止表现在设譬的精警上,还表现了诗人壮阔不凡的气度和寄托了诗人高卓清奇的情致。在诗人眼里,千里洞庭不过是妆楼奁镜、案上杯盘而已。举重若轻,自然凑泊,毫无矜气作之态,这是十分难得的。把人与自然的关系表现得这样亲切,把湖山的景物描写
得这样高旷清超,这正是诗人性格、情操和美学趣味的反映。没有荡思八极、纳须弥于芥子的气魄,没有振衣千仞、涅而不缁的襟抱,极富有浪漫彩的奇思壮采。
    湖光秋月两相和,潭面并无风镜未搓。
    遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺。(山水翠 一作:山水)
    译文及注解
    译文
    洞庭湖水与月光互相交相辉映,湖面风平浪静,有如未磨的铜镜。
    远远眺望洞庭湖山水苍翠如墨,好似白银盘里托着一枚青螺。
    注解
    洞庭:湖名,在今湖南省北部。
    湖光:湖面的波光。
    两:指湖光和秋月。
    和:人与自然。指水与月光互相交相辉映。
    潭面:指湖面。
    镜未搓:古人的镜子用铜制并作、晒干。这里一说道就是湖面并无风,水平如镜;一说道就是遥望湖中的景物,隐约不明,如同镜面没有雕琢时照物模糊不清。
    山水翠:也作“山水”。
    山:指洞庭湖中的君山。
    白银盘:形容平静而又清的洞庭湖面。
    青螺:这里用以形容洞庭湖中的君山。
    赏析
    诗中描绘了秋夜月光下洞庭湖的迷人景。微波不启,平淡美艳,分外怡人。诗人疾驰想
象,以清爽的笔调,生动地描绘出洞庭湖水宁静、祥和的朦胧美,勾画出一幅美丽的洞庭山水图。
    诗从一个“望”字着眼,“水月交融”、“湖平如镜”,是近望所见;“洞庭山水”、“犹如青螺”,是遥望所得。虽都是写望中景象,差异却显而易见。近景美妙、别致;远景迷潆、奇丽。潭面如镜,湖水如盘,君山如螺。银盘与青螺相映,明月与湖光互衬,更觉情景相容、相得益彰。诗人笔下的君山犹如镶嵌在明镜洞庭湖上一颗精美绝伦的翡翠,令人美不胜收。其用词也极精到。
    “湖光秋月两相和,潭面并无风镜未搓。”这首大诗的前两句就是说道,秋夜明月清辉,遍洒澄净湖面,湖面平淡并无风,有如铁磨铜镜。望洞庭诗意
    首句描写澄彻空明的湖水与素月青光交相辉映,俨如琼田玉鉴,是一派空灵、缥缈、宁静、和谐的境界。表现出天水一,玉字无尘的融和画面。“和”字下得工炼,表现出了水天一、玉宇无尘的融和的画境。而且,似乎还把一种水国之夜的节奏——演漾的月光与湖水吞吐的韵律,传达给读者了。
    接下来描写湖上并无风,迷迷濛濛的湖面犹如未经磨拭的铜镜。“镜未搓”三字十分形象直白的整体表现了千里洞庭风平浪静的景象,在月光下别具一种朦胧美。“潭面并无风镜未搓”以生动形象的比喻补齐了“湖光秋月两相和”的诗意。因为只有“潭面无风”,波澜不惊,湖光和秋月就可以两二者协同。否则,湖面狂风怒号,浊浪排空,湖光和秋月无法相映成趣,也就并无“两相和”凌驾了。
    第三、四句诗人的视线从广阔的湖光月的整体画面集中到君山一点。在皓月银辉之下,洞庭山愈显青翠,洞庭水愈显清澈,山水浑然一体,望去如同一只雕镂透剔的银盘里,放了一颗小巧玲珑的青螺,十分惹人喜爱。诗人笔下秋月之中的洞庭山水变成了一件精美绝伦的工艺美术珍品,给人以莫大的艺术享受。
    “白银盘里一青螺”,真是匪夷所思的妙句。此句的擅胜之处,远不止整体表现在设立譬的精警上,还整体表现了诗人壮丽不凡的气度和倾注了诗人高卓陈曾寿的情致。在诗人眼里,千里洞庭不过就是妆楼奁镜、案上杯盘而已。举重若轻,自然凑泊,不无矜气作之态,这就是十分难得的。把人与自然的关系整体表现得这样平易近人,把湖山的景物描绘得这样高旷明逊于,这正是诗人性格、情操和美学趣味的充分反映。没荡思八极、纳须弥于芥子的气魄,没振衣千仞、涅而不缁的襟抱,极具存有唯美彩的奇思青改采。
    此诗描写了秋夜月光下洞庭湖的优美景,表达了诗人对洞庭风光的喜爱和赞美之情,表现了诗人壮阔不凡的气度和高卓清奇的情致。
    创作背景
    《望洞庭》是公元年(唐穆宗长庆四年)秋刘禹锡赴和州刺史任、经洞庭湖时所作。刘禹锡在《历阳书事七十韵》序中称:“长庆四年八月,予自夔州刺史转历阳(和州),浮岷江,观洞庭,历夏口,涉浔阳而东。”刘禹锡贬逐南荒,二十年间去来洞庭,据文献可考的约有六次。其中只有转任和州这一次,是在秋天。而此诗则是这次行脚的生动记录。
    赏析二
    这是诗人遥望洞庭湖而写的风景诗,明白如话而意味隽永。首句描写湖水与素月交相辉映的景象,第二句描绘无风时湖面平静的情状,第三、四句集中描写湖中的君山。全诗选择了月夜遥望的角度,把千里洞庭尽收眼底,抓住最有代表性的湖光山,轻轻着笔,通过丰富的想象、巧妙的比喻,独出心裁地把洞庭美景再现于纸上,显示出惊人的艺术功力。
    第一句从水光月的交融不分TNUMBERBO34A,整体表现湖面的宽广廖远,这必须就是
日暮时分的景象,天还没白但月亮已经出,如果天黑就看不到两者彩的融合了。
    第二句用镜子的比喻表现夜晚湖面的平静,因为太阳已落,湖水不反光,像镜子没磨时光泽暗淡的样子。第三句写远望湖中君山翠绿的彩,这里的“山水”实际只是指山,即湖中的君山。用“山水”属于古代汉语中“偏义复词”的用法。第四句再用一个比喻,将浮在水中的君山比作搁在白银盘子里的青螺。全诗纯然写景,既有描写的细致,又有比喻的生动,读来饶有趣味。
    秋夜皎皎明月下的洞庭湖水是澄彻空明的。与素月的清光交相辉映,宛如琼田玉鉴,就是一派空灵、飘渺、宁静、人与自然的境界。这就是“湖光秋月两相和”一句所包蕴的诗意。“和”字越下工炼,整体表现出来了水天一、玉宇无尘的融和的画境。而且,似乎还把一种水国之夜的节奏——飘荡的月光与湖水季基夫的韵律,表达给读者了。接下来描写湖上并无风,迷迷蒙蒙的湖面犹如未经磨拭的铜镜。
    “镜未磨”三字十分形象贴切地表现了千里洞庭风平浪静的安宁温柔的景象,在月光下别具一种朦胧美。“潭面无风镜未磨”以生动形象的比喻补足了“湖光秋月两相和”的诗意。因为只有“潭面无风”,波澜不惊,湖光和秋月才能两相协调。否则,湖面狂风怒号,浊浪排空,湖
光和秋月便无法辉映成趣,也就无有“两相和”可言了。
    三四两句诗想象多样,比喻恰当,调淡雅,银盘与青螺互相衬托,融为一体。诗人笔下的秋月之中的洞庭山水变为了一件精美绝伦的工艺美术珍品,散发出莫大的艺术享受。“白银盘里一青螺”,真是匪夷所思的妙句。然而,它的擅胜之处,远不止整体表现在设立譬的精警上,尤其难能可贵的就是它所整体表现的壮丽不凡的气度和它所倾注的低卓清奇的情致。在诗人眼里,千里洞庭不过就是妆楼奁镜、案上杯盘而已。举重若轻,自然凑泊,不无矜气作之态,这就是十分难得的。把人与自然的关系整体表现得这样平易近人,把湖山的景物描绘得这样高旷明逊于,这正是作者性格、情操和美学趣味的充分反映。一首山水大诗,见到出来诗人富于唯美彩的奇思青改采,这就是很难得的。只有真心观测,就可以念出这首诗的情意。

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。