论语译文
论语
1、子贡曰:贫而无谄,富而无骄,何如?子曰:可也;未若贫而乐道,富而好礼者也。子贡曰:《诗》云:“如切如磋,如琢如磨”,其斯之谓与?子曰:赐也,始可与言《诗》已矣,告诸往而知来者。
【译文】子贡说:贫穷而能不谄媚,富有而能不骄傲自大,怎么样?孔子说:这也算可以了。但是还不如虽贫穷却乐于道,虽富裕而又好礼之人。子贡说:孔子说:“赐呀,你能从我已经讲过的话中领会到我还没有说到的意思,举一反三,我可以同你谈论《诗》了。
2、子曰:《诗三百》,一言以蔽之,曰:思无邪。
【译文】 孔子说:《诗经》三百篇,可以用一句话来概括它,就是思想纯正。
3子夏问曰:巧笑倩兮,美目盼兮,素以为绚兮。何谓也?子曰:绘事后素。曰:礼后乎?子曰:起予者商也!始可与言《诗》已矣。
【译文】 子夏问孔子:“巧笑倩兮,美目盼兮,素以为绚兮”这几句诗是什么意思呢?孔子说:
先有素丝绸而后才有五彩的绣品。子夏又问:礼是后来才有的吗?孔子说:启发我的人是卜商啊,现在可以同你谈论《诗经》了。
4、子曰:《关睢》乐而不淫,哀而不伤。 
【译文】 孔子说:《关睢》这篇诗,快乐而不放荡,忧愁而不哀伤。
5子谓《韶》,尽美矣,又尽善也;谓《武》,尽美矣,未尽美也。
【译文】 孔子讲到“韶”这一乐舞时说:艺术形式美极了,内容也很好。谈到“武”这一乐舞时说:艺术形式很美,但内容却差一些。
6子曰:质胜文则野,文胜质则史。文质彬彬,然后君子。
【译文】孔子说:一个人如果他的品质胜过文采就会粗野,文采胜过品质就会浮华。只有文采和品质配合恰当,才是君子。
7 子曰:兴于诗,立于礼,成于乐。
【译文】 孔子说:人的修养开始于学《诗》,自立于学礼,完成于学乐。
8子曰:诵《诗》三百,授之以政,不达;使于四方,不能专对;虽多,亦奚以为?
【译文】孔子说:“熟读《诗经》三百篇,交给他任务,却完成不了;让他出使外国,却完成不了使命。这样的人,书读得再多,又有什么用?”
9子曰:有德者必有言,有言者不必有德。
【翻译】孔子说:有德行的人一定有善言,有善言的人却不一定有德行。
10论语全文及译文颜渊问为邦,子曰:行夏之时,乘殷之辂,服周之冕,乐则韶舞。郑声淫,佞人殆。
【译文】颜渊问怎样去治理国家。孔子道:用夏朝的历法,做殷朝的车子,戴周朝的礼帽,音乐则用韶和武。舍弃郑国的乐曲,斥退小人。郑国的音乐靡曼淫秽,小人危险。
11·子曰:辞达而已矣。
【译文】 孔子说:言辞只要能表达意思就行了。
12、鲤趋而过庭,曰:学诗乎?对曰:未也。曰:不学诗,无以言。鲤退而学诗。(《季氏》)
13子曰:小子!何莫学夫诗?诗可以兴,可以观,可以,可以怨。迩之事父,远之事君;多识于鸟兽草木之名。
【译文】 孔子说:学生们为什么不学习《诗》呢?学《诗》可以激发志气,可以观察天地万物及人间的盛衰与得失,可以使人懂得合的必要,可以使人懂得怎样去讽谏上级。近可以用来事奉父母,远可以事奉君主;还可以多知道一些鸟兽草木的名字。
14子谓伯鱼曰:女为《周南》、《召南》矣乎?人而不为《周南》、《召南》,其犹正墙面而立也与?
【译文】 孔子对伯鱼说:你学习《周南》、《召南》了吗?一个人如果不学习《周南》、《召南》,那就像面对墙壁而站着吧?
15子曰:恶紫之夺朱也,恶郑声之乱雅乐也,恶利口之覆邦家者。
【译文】 孔子说:我厌恶用紫取代红,厌恶用郑国的声乐扰乱雅乐,厌恶用伶牙利齿而颠覆国家这样的事情。

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。