商务函电
1. 文体介绍  在对外贸易中,询盘,也叫询价(inquiry或enquiry)是买方或买方对于所要购买或出售的商品向另一方作出的询问。询盘是交易的起点,可以分为:
  普通询盘(a general inquiry):索取普通资料, 诸如:目录(a catalogue)、价目表或报价单(a price-list or quotation sheets)、样品(a sample)、图片
  具体询盘(a specific inquiry): 具体询问商品名称(the name of the commodity)、规格(the specifications)、数量(the quantity)、单价(the unit price FOB… CIF…),装船期(the time of shipment)、付款方式(the terms of
  询盘一般多为买方向卖方发出,买方通过询盘信,简明扼要的向卖方了解一般的商品信息。利用E-mail 写询盘信,无须写的过分客气,只需具体、简洁、措词得体。有的询盘信开门见山,直截了当说明订购打算,希望对方给予一定优惠条件;有的询盘信则以征询信息的方式,不许下订货诺言,以避免结果未订购可能形成的日后交易中的障碍 。
  2.实用范例 Subject: Enquiry
  Dear Sir,
  We are interested in buying large quantities of steel screws in all sizes.  We would be obliged if you wo
uld give us a quotation per kilogram C&F Liverpool, England. It would also be appreciated if you could forward samples and your price-list to us.
  We used to purchase these products from other sources. We may now prefer to buy from your company because we understand that you are able to supply larger quantities at more attractive prices. In addition, we have confidence in the quality of your products.
  We look forward to hearing from you by return E-mail.
  Sincerely,
  Xxx
  3、参考译文
  主题:询盘
  亲爱的先生:
  本公司有意大量购买各型号钢螺钉,欲知每公斤运抵英国利物浦的成本价运费价格。如蒙惠赐上述报价单,不胜感激。如能惠寄样本和价格表,亦必感激不尽。
  本公司素来从其他公司购买此类货物,闻悉贵公司货物质优价廉,故欲与贵公司建立合作关系。
  盼复。
  你真诚的xxx
  4、典型句型
  (1) Could you give us some idea about your price? 请介绍贵方的价格好吗?
  (2) Do you offer FOB or CIF? 你们报船上交货价还是到岸价?
  (3) How long does your offer remain valid/firm/open? 你们的报价多长时间有效?
  (4)Will you let us know what your terms of payment are? 能否告知贵方付款条件?
  5)Please make us an offer within this month since we have made an inquiry for your products.我们已对你们的产品进行询价,请在本月内给予报盘。
  (6)Please send us your best offer by Internet stating payment terms and time of shipment.请用互联网向我们报最优价,说明支付条件和装运期。
  (7)Full information as to prices, quality, quantity available and other relative particulars would be appreciated. 请详告价格、质量、可供数量及其它有关商务信函:询盘与发盘范文
Dear Mr. Li,
  Your firm公司 has been recommended推荐 1 to us by the Dickson Electrics Company, with whom we have done business for many years.
  We are interested in your Electric Typewriters for use in offices and shall be glad if you will send us a copy of your illustrated catalogue 2 and current price list.
                              Yours sincerely,
                              Susan Block
                              Manager
A Reply
Dear Ms Block,
  We welcome you for your enquiry 询盘of Fed. 1 and thank you for your interest in our commodities. We are enclosing 3 some copies of our illustrated catalogues and a price list giving the   We trust that you will agree that our products and price appeal to 4 the most selective buyer. And we also allow a proper discount 5 according to the quantity ordered.
  Thank you again for your interest in our products. We are looking forward to your order and you may be assured 6 that it will receive our prompt and careful attention.
                              Yours truly
Dear Mr. Lu,
  We have noticed from your advertisement 1 in www.Chinaproducts 2 that you export large quantities of cushions 3 to European market.
  Being specialized in this line for a long time, we are well connected with 4 many customers in our country. At present, we are interested in back cushion fine in quality and low in price. It will be   Should your goods prove satisfactory and price be found competitive 7 , you may expect substantial 8 orders from us.
  We are looking forward to your early reply.
                              Yours faithfully
A Reply
Dear Mr. Bean,
  We warmly welcome your enquiry of April 4 and thank you for your interest in our cushions.
  We are enclosing samples and price list of back cushions giving the details you asked for. We feel confident that you will find the goods both excellent in quality and reasonable in price.
                              Best regards,
                              Yours sincerely
复函与报价函电范文
Foshan Sweethome Installations Ltd.
2 Xiyue Street
Foshan, Guangdong
China
Dear sirs,
In reply to your letter of 21st Novermber, We have pleasure in enclosing a detailed
quotation for bathroom showers.
Besides those advertised in the Builers' Joural, our illustrated catalogue also encolsed shows various types of bathroom fittings and the sizes available. Most types can be supplied from stock. 45-60 days should be allowed for delivery of those marked with an
Building contractors in Hong Kong and Taiwan have found our equipment easy to install and attractive in apperance. Naturally all parts are replacable. and our quotation includes prices of spare parts. We can allow a 2% discount on all orders of US$6,000 in value and
overf, and a 3%on orders exceeding US$20,000.
Any orders you place with us will be processed promptly.
yours faithfully.
Francesco Marani
Sales Manager
Encl.2
Via S.Lorenzo, 24/a
Castellon Spain
外贸函电:就价格让步的还盘
  20 January 2004
  Kee & Co., Ltd
  34 Regent Street
  London, UK
  Dear Sirs:
  Thank you for your letter of 20 January 2004. We are disappointed to hear that our price for Flame cigarette lighters is too high for you to work on. You mention that Japanese goods are being offered to you at a price approximately 10% lower than that
  We accept what you say, but we are of the opinion that the quality of the other makes does not measure up to that of our products.
  Although we are keen to do business with you, we regret that we cannot accept your counter offer or even meet you half way.
  The best we can do is to reduce our previous quotation by 2%. We trust that this will meet with your approval.We look forward to hearing from you.
  Yours faithfully,
  Tony Smith Chief Seller
  先生:
  二零零四年元月二十日来函收到,不胜感激。得知贵公司认为火焰牌打火机价格过高,无利可图,本公司极感遗憾。来函又提及日本同类货品报价较其低近百分之十。
  本公司认同来函的说法,然而,其他厂商的产品质量绝对不能与本公司的相提并论。
  虽然极望与贵公司交易,但该还盘较本公司报价相差极大,故未能接受贵公司定单。
  特此调整报价,降价百分之二,祈盼贵公司满意。
  谨候佳音。
  销售部主任
  托尼.斯密思谨上
外贸函电:受盘函电范文
  接受是受盘人无条件地同意发盘人在发盘中提出的交易条件的肯定表示。构成法律上的一的项有效接
受,其必备条件包括起来有以下四项:(1)接受必须由特定的人作出;(2)接受必须以某种方式明确表示出来;(3)接受必须在发盘有效期内送达发盘人;(4)接受必须与发盘相符。合同的成立,以受益人的接受为重要标志,拟写接受函电,必须在核对无误的情况下,方可发出该接受函电,因为撤销一项已生效的接受,无异于撤销一项已成  外贸函电范文1:直接接受报价
  定购电子产品
  感谢你方1991年10月15日来信及你公司所附的目录及价格单。研究了这些册子后,我们对你方产品的品质及规格很满意,同时已知对于价值5万英镑的订单你方将给予5%的折扣。因此,我们现随函附上第6784号购货订单一份。订购一批你方的电子产品,金额为5300英镑。请即期装运此货,因为我们急需。一俟得到你方对此订货的确认,我们将通知我方银行,即上海分行开立以你方为受益人的,不可撤销的信用信。你们可能会感兴趣地得知,我们对儿对电子产品的需求量很大。如果船货能达到我们预期要求,大量订货随之而来。请对这种订货给予及时仔细的注意。盼早复。
  SPECIMEN:ACCEPTING THE QUOTATION
  Dear Sirs:
  Re:PLACING AN ORADE FOR ELECTRONIC PRODUCTS
  Thank you for your letter dated Oct 15 and catalogue and price list enclosed. We feel quite satisfied with the quality and specifications of your products after we studied these pamphlets.Meanwhile we also know from your letter that you will grant us 5% discount for the order amounting to 50000 pound .We are enclosed herewith one copy of our Sales Confirmation No,6784 placing an order with you for your electronic products with the value totalling 5300 pound As we are in urgent need of these products , please make shipment of the goods immediately.As soon as we receive your comfirmation on the order, we will inform our bank.Bank of China.Shanghai branch to open our confirmed irrevocable L/C in your favour.You may find it interested that there is a great demand for electronic products   yours faithfully
外贸函电:还盘函电
  外贸函电:还盘函电
  还盘是受盘人对发盘提出的条件不完全同意而提出添加、限制或其它更改的表示。还盘把当人的关系颠倒了过来,因还盘实质上是受盘人对发盘拒绝后,以发盘人的身份作出的一项新发盘。一项发盘经还盘后,还盘人(原受盘人)就成为这项新发盘的受盘人。原发盘的效力经还盘后终止。还盘函电的拟制,必须按照有关规则进行,否则,就构不成一项新的有效发盘。
  外贸函电范文1:要求降低价格
  自行车还盘
  _____________:
  谢谢你们对标题下的自行车报价的来信。
  我们虽然赞赏你们自行车的质量,但价格太高不能接受请参阅89SP-754号销售确认
书,按此销售书我方订购了相同牌号的自行车1000辆,但价格比你方现报价格低10%,自从上次订购以来,原材料价格跌落很多,这里你们自行的零售价也下跌了5%。接受你方现时的报价意味道着我们将有巨大亏损,更不用谈利润了。
  然而如果你们至少降价1.5%,我们非常愿意向你方续订。否则,我们只能转向其他供应者提出类似需求。
  我们希望你们认真考虑我方建议,并及早答复我方。
  SPECIMEN:ASKING FOR LOWERING THE PRICE
  Dear Sirs,
  RE:COUNTER-OFFER FOR BICYCLES
  Thank you for your letter about the offer for the captioned bicycles.Although we appreciate the quality of your bicycles, their price is too high to be acceptable .Refering to   hope you take our suggestion into serious consideration and give us your reply as
  soon as possible
 确认达成的协议函电范文(英文版)
  Dear Mr/Ms,
suggested that I simply mail you a report each month on the number of return by customers rather than send the defective containers to you.
  I plan to put this into effect at once. But, I first want to make sure that I understand
you correctly. If I don't hear from you within the coming week, I'll assume that you approve.
  Yours faithfully
  确认达成的协议函电范文(中文翻译)
  尊敬的先生/小:外贸询盘
  上周五,我们讨论了次品集装箱的问题,你建议我只需把顾客每月退回的次品集装箱的数量写个报告给你,而不是直接退集装箱。

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。