滨州市大型连锁商场公示语翻译分析
滨州市大型连锁商场公示语翻译分析
歌曲怨苍天变了心作者:张巍
来源:《校园英语·中旬》2014年第空调内机漏水怎么回事11
        【摘要】本文简要介绍滨州的区位情况之后,通过代表性例子分析滨州市主要商场汉语公示语的英语翻译不规范的地方并提出相应对策。公示语面对的范围较广,规范公示语可以体现英语公示语的应用示意功能,同时加强对外经济文化交流,树立我国对外经济文化交流的良好形象。公示语翻译不能仅靠一己之力,全社会应给予重视。
        【关键词】滨州 商场 经典美剧排行榜公示语翻译
        随着2008年北京奥运会、2010年上海世博会和广州亚运会的成功举办,中国正在逐步与世界接轨。来华投资、旅游、考察、交流、学习的外国朋友越来越多,根据国家统计局2010年公布的数据,韩国在华人数最多120750人,美国71493人,日本66159人,分别列二三位(国家统计局,2011)。因此,在公共场所为中文标识添加外文尤其是英文注解很有必要。公示语(也称它为标语、标志语、标示语、标牌用语、告示语、警示语等)是指用于公共场所以达到某种特定交际目的的一种特殊应用文体。温鑫(2010)指出公示语与社会文明
程度有联系,人的文化素质和精神风貌可以通过公示语反映出来,服务大众是公示语承担的一种任务。自20世纪90年代起,公共场所公示语的英译纠错成为国内研究者主要的关注点,以此来呼吁公众对公示语翻译重要性的重视 ,进入21世纪以来,越来越多的研究者开始注意公示语翻 译。邹彦;满颖;孟艳梅(2011)对2002年至2010奔跑吧兄弟嘉宾9年间有关公示语的文章进行研究,发现公示语一词首次出现在2002年《北京第二外国语学院学报》第六期,我国期刊公开发表、并收入中国学术期刊数据库的关于公示语翻译研究的文章共有527篇;主要发表在翻译学类、外国语类以及高校学报类共484种期刊上;2008nba小奥尼尔年奥运会为分水岭,2009年单一年度最多,2010年其次。2002年北京第二外国语学院对汉英公示语翻译研究课题进行立项资助, 并成立了公示语翻译研究中心,该中心就公示语翻译研究举行了高校巡回讲座(赵湘2006)。温鑫(2010)说明2003 年,该课题组开通了汉英公示语研究在线骂人的话越毒越好http//www.e- signs.info)网站,与中国其他类似网站开辟专栏讨论公示语翻译问题,这一系列活动都为公示语翻译的研究打下了良好的基础。

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。