《袁家渴记》原文、译文及注释
《袁家渴记》原文、译文及注释
原文:
袁家渴记
唐代-柳宗元
  由冉溪西南水行十里,山水之可取者五,莫若钴鉧潭。由溪口而西,陆行,可取者八九,莫若西山。由朝阳岩东南水行,至芜江,可取者三,莫若袁家渴。皆永中幽丽奇处也。
  楚、越之间方言,谓水之反流者为渴,音若衣褐之褐。渴上与南馆高嶂合,下与百家濑合。其中重洲小溪,澄潭浅渚,间厕曲折。平者深墨,峻者沸白。舟行若穷,忽又无际。
  有小山出水中。山皆美石,上生青丛,冬夏常蔚然。其旁多岩洞,其下多白砾;其树多枫、柟、石楠、楩、槠、樟、柚。草则兰芷,又有异卉,类合欢而蔓生,轇轕水石。
  每风自四山而下,振动大木,掩苒众草,纷红骇绿,蓊葧香气。冲涛旋濑,退贮溪谷。摇飏葳蕤,与时推移。其大都如此,余无以穷其状。
  永之人未尝游焉。余得之,不敢专也,出而传于世。其地主袁氏,故以名焉。
对照翻译:
  由冉溪西南水行十里,山水之可取者五,莫若钴鉧潭。
  从冉溪向西南,走水路十里远,山水风景较好的有五处,风景最好的是钴鉧潭;
由溪口而西,陆行,可取者八九,莫若西山。
从溪口向西,走陆路,风景较好的有八、九处,风景最好的是西山;
由朝阳岩东南水行,至芜江,可取者三,莫若袁家渴。
从朝阳岩向东南,走水路到芜江,风景较好的有三处,风景最好的是袁家渴;
皆永中幽丽奇处也。
这些都是永州幽深美丽奇异的地方。
  楚、越之间方言,谓水之反流者为渴,音若衣褐之褐。
  楚、越两地之间的方言,水的支流叫做“渴”,读音就像衣褐的“褐”。
渴上与南馆高嶂合,下与百家濑合。
渴的上游与南馆的高山会合,下游与“百家濑”汇合。
其中重洲小溪,澄潭浅渚,间厕曲折。
其中重叠江河里边的岛屿、小溪、有的地方水深,成为清澈的潭,有的地方水浅,露出小块的地,成为浅渚,两者还夹杂着水在那里曲折地流。
平者深墨,峻者沸白。
深潭的水面平,呈深黑,冲击石头的水像沸腾一样冒着白沫。
舟行若穷,忽又无际。
船好像就走到了尽头,忽然又豁然开朗,变得宽阔无边。
  有小山出水中。
  有座小山从水中露出来。
山皆美石,上生青丛,冬夏常蔚然。
山上都是好看的石头,上面生长绿的草丛,一年四季都浓密茂盛。
其旁多岩洞,其下多白砾;
山旁有许多岩洞,山下有许多白的碎石;
其树多枫、柟、石楠、楩、槠、樟、柚。
上山的树木多是枫树、柟树、石楠、楩树、槠树、樟树、柚树;
草则兰芷,又有异卉,类合欢而蔓生,轇轕水石。
小草则多是兰草、芷草,又有许多奇异的花卉,类似合欢但是长出许多茎蔓,缠绕着水中石头。
  每风自四山而下,振动大木,掩苒众草,纷红骇绿,蓊葧香气。
  常常有风从四周山上吹下,吹动大树,翻动着轻柔的众草,使红花和绿叶在纷乱中像吃惊似的,香气浓郁;
冲涛旋濑,退贮溪谷。
冲起波涛旋着水涡,从溪谷流进流出。
摇飏葳蕤,与时推移。
摇动着繁密的花草,随着季节而变换。
其大都如此,余无以穷其状。
风景大多都是这样的,我没办法都描述完。
  永之人未尝游焉。
  永州没有人过来游玩。
余得之,不敢专也,出而传于世。
我来到了这里,不敢独自享受,回来写出文章告诉世人。
其地主袁氏,故以名焉。
这里土地的主人姓袁,所以我叫它“袁家渴”。
注释:
袁家渴(hé):水名。《舆地纪胜》载:“永州袁家渴,在州南十里曾有姓袁者居之,两岸木石奇怪,子厚记叙之。”渴:原为干涸之意。湖广方言,称水之反流(即回流)为渴。袁家渴位于今永州南津渡电站坝址所在地,即原诸葛庙乡沙沟湾村前潇水河床的一段湾流。
朝阳岩:地名,在今永州古城潇水西岸。
芜江:水名,潇水的支流,在永州市境内。
永中:永州之中。幽丽奇处:风景清幽秀丽奇异之处。
楚:古称湖南为楚。越:通“粤”,古称广东为越。
音若衣褐之褐:中华书局《柳宗元集》认为英华版本和何焯校本注此六字为侧注,非原文中字。褐(hè),与“渴”并不同音,只是楚越方言音相近。
南馆:指唐代在此所建立馆舍。高嶂:高而险如屏嶂一样的山峰。合:相接,相邻。
百家濑(lài):水名,在永州古城南二里处。濑,急水从沙石上流过为濑。
重洲:重叠的水中沙洲。
澄潭:澄清的潭水。浅渚(zhǔ):浅显的刚露出水面的小块土地。
间厕:交错夹杂。
白砾(lì):白的小石子。
枫:枫树。柟(nán):常绿乔木。石楠:生于石缝间的常绿树,又名千年红。楩(pián):即黄楩木。槠(zhū):常绿树,木坚硬,子可食。樟:樟树,常绿,可提取樟脑。柚(yòu):常绿乔木,柚子,可食。
兰:兰草,香草的一种。芷(zhǐ):白芷。多年生草本植物,开白花,果实长椭圆形,中医入药,有镇痛作用。
异卉(huì):奇异的花卉。卉,各种草的总称。
合欢:合欢树,又名马缨花,落叶乔木,夜间小叶成对相合,夏季开花。蔓生:草本蔓生植物。
轇(jiāo)轕(gé):即胶葛,交错纠缠的样子。
掩苒(rǎn):野草轻柔地随风倒斜的样子。 苒,轻柔。
纷红骇绿:花纷乱而惊骇,叶惊骇而纷乱。
蓊葧(wěng bó):草木茂盛的样子(浓郁)。
冲涛旋濑:缠绕在水石上的花草,在水石激起的波浪中冲击激,波浪退回到溪谷里。
退贮溪谷:倒流到溪谷中去。贮,贮存,躲避。
摇(yáng):同“飘”,飞扬。葳蕤(wēi ruí):草木茂盛,枝叶下垂。

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。