已亥杂诗其五古诗原文拼音版
已亥杂诗其五古诗原文拼音版
已亥杂诗其五古诗原文拼音版
jǐ hài zá shī
己亥杂诗
qīng gōng zì zhēng
龚自珍
hào dàng lí chóu bái rì xié, yín biān dōng zh ǐ jí tiān yá。
浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。
luò hóng bù shì wú qíng wù, huà zuò chūn n í gēng hù huā。
落红不是无情物,化作春泥更护花。
已亥杂诗其五思想感情
诗的前两句抒情叙事,在无限感慨中表现出豪放洒脱的气概,一方面,离别是忧伤的,毕竟自己寓居京城多年,故友如云,往事如烟;另一方面,离别是轻松愉快的,毕竟是自己逃出了令人窒息的樊笼,可以到外面的世界里另有一番作为。这样,离别愁绪就和回归喜悦交织在一起,既有“浩荡离愁”,又有“吟鞭东指”;既有白日斜晖,又有广阔天涯。这两个画面相反相成,互为映衬,是诗人当日心境的真实写照。诗的后两句以荷花为喻,表明自己的心志。这首诗将政治抱负和个人志向融为一体,将抒情和议论有机结合,形象地表达了诗
杂的拼音人复杂的情感。
已亥杂诗其五原文翻译
浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸, 离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。
我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。