《浮生六记》“余年二十有五”文言文阅读理解及译文
《浮生六记》“余年二十有五”文言文阅读理解及译文
阅读下面文言文,完成下列小题。
余年二十有五,应徽州绩溪克明府之召,由武林下“江山船”,过富春山,登子陵①钓台。台在山腰,一峰突起,离水十余丈。岂汉时之水竟与峰齐耶?月夜泊界口②,有巡检署。“山高月小, 水落石出”,此景宛然。黄山仅见其脚,惜未一面目
绩溪城处于万山之中,弹丸小邑,民情淳朴。近城有石镜山。由山弯中曲折一里,悬崖急湍,湿翠欲滴。渐高,山腰,有一方石亭,四面皆陡壁。亭左石削如屏,青光润,可鉴人形,俗传能照前生。黄巢至此,照为猿猴形,纵火焚之,故不复现。
(节选自《浮生六记》)
【注释】①子陵,东汉隐士严光字。   ②界口,谓浙江与安徽交界处也。
1.下列句子朗读节奏划分不正确的一项是(     
A.应徽州绩溪/克明府之召    B.登/子陵钓台
C.绩溪城/处于万山之中    D.近城/有石镜山
2.解释文中加点的词。
(1)瞻(              )       (2)许(              )       (3)至(                )
3.翻译文中画线词句。
(1)岂汉时之水竟与峰齐耶?
(2)黄山仅见其脚,惜未一瞻面目。
4.这篇游记采用移步换景的写法描写了哪几个地方的景观?
【答案】
1.A
2.(1)瞻(观、看)    (2)许( 表示约数,大概、左右)    (3)至(到)
3.(1)难道汉朝时,水面竟会和峰齐平么?(2)我仅仅只看到了黄山的山脚,可惜没有看到它的真正面目。
4.子陵钓台、界口、石镜山
【解析】
1.本题考查朗读节奏。A.“应徽州绩溪克明府之召”的意思是:应徽州绩溪县克县令的聘任,“应”是谓语,“徽州绩溪克明府之召”是宾语,所以应该断句为:应/徽州绩溪克明府之召。故选A。
2.本题考查词语解释。
(1)句意:只可惜没能(登上山顶)一睹全貌。瞻:观、看。
(2)句意::沿着山洼一条曲折的山道向前走一里左右。许:表示约数,大概、左右。
(3)句意:直到山腰。至:到。
3.本题考查句子翻译。注意重点词语不能译错。
(1)岂:难道:竟:竟然。齐:齐平。耶:表疑问的语气助词,翻译为“吗”。
(2)仅:只。惜:可惜。瞻:看。
4.本题考查文章内容分析。这篇游记移步换景,分别描写了子陵钓台、界口和石镜山的景观,文章用“登子陵钓台”“月夜泊界口”“近城有石镜山”交待了其游踪的变化。其中“台在山腰,一峰突起,离水十余丈”是子陵钓台之景;“‘山高月小,水落石出’,此景宛然”是界口所见之景;“由山弯中曲折一里许,悬崖急湍,……故不复现”是石镜山的景观。
【点睛】
译文:
我二十五岁那年,应徽州绩溪县克县令的聘任,从杭州(杭州旧称武林)乘坐“江山船”(旧时的花船),经过富春山的时候,我登上了子陵钓台。钓台建在半山腰,一峰突起,距离水面约十余丈。难道在汉代,江水竟与山峰是平齐的吗?在一个月夜,我们的船停泊在了浙江与徽州的交界地带,界口设了巡检署。“山高月小,水落石出”,真仿佛是吟咏当时的意境。只从黄山脚下经过,可惜没能一睹全貌。
绩溪县城坐落在山之中,弹丸小城,民风淳朴。县城附近有一座石镜山,沿着山洼一条曲折的山道向前走一里左右,就是悬崖峭壁和湍急的流水,山中林木湿润,草叶青翠欲滴。继续向高处走直至山腰,有一座方形石亭,石亭四面皆是悬崖峭壁,亭子左边的石壁平整光滑就像一扇屏风,发也的青光润滑细腻,可以照见人影,传说可以照出人前世的模样。当年黄巢来到此地,照出来一只猿猴模样,放火烧了石屏,因而石屏再也无法照出人前世的模样了。

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。