葡萄牙语学习翻译训练2,巴西驻华大使馆招聘行政助理
葡萄牙语学习翻译训练2,巴西驻华大使馆招聘行政助理

EMBAIXADA DO BRASIL
EDITAL
招聘
A Embaixada do Brasil em Pequim realizará concurso para preenchimento de vaga de Auxiliar Administrativo, cujas atribuições incluem:
巴西驻华大使馆将招聘行政助理,具体工作包括:
怎么追天蝎座女孩atendimento ao público  do setor consular pessoalmente e por via eletrônica ou por telefone, incluindo respostas a consultas, recebimento de solicitações de serviços, verificaç
ão da documentação apresentada, conferência do pagamento das taxas devidas e entregas de documentos;
101外卖网通过邮件和电话从事领事部的公共接待工作,包括回复咨询,接收求助,检查签证提交文件,核对提交文件的应付款数额
operação do Sistema Consular Integrado, destinado à confecção dos documentos consulares;我爱你一生一世一体化领事系统的使用,此系统用于领事文件的制作
auxiliar em traduções orais e escritas português/mandarim;进行汉语葡文的口头和书面翻译。
apoiar excepcionalmente os trabalhos de outros setores da Embaixada e apoiar a organização de eventos e visitas de alto nível sempre que necessário.特殊情况下能够协助大使馆其他部门的工作,必要时能够积极参与到一些高级别的访问和某些重要事宜的组织工作
Espera-se dos candidatos:
对应聘者的要求
fluência em mandarim, português e inglês, escrito e oral;中文英语葡语口语书写流利
梦到牙齿掉了是什么意思experiência profissional;有相关工作经验
domínio do uso da Internet;会使用网络
domínio dos programas Windows XP e Windows 7 e Microsoft Office.熟悉各种操作系统和办公软件的使用。
Os recursos e benefícios destinados ao contratado são os seguintes:
工资待遇如下
remuneração mensal de RMB 8.476,82, a qual inclui salário-base mensal de RMB 6.399,00, sujeito às contribuições sociais previstas em lei.
月薪为8476.82元,其中包含基本工资6399元,扣除按照法律规定应交的税款。
苍井空拍过什么电影
Poderão candidatar-se cidadãos brasileiros, chineses e de terceiros países.求职者可以使巴西公民,中国公民和第三国公民。
Os candidatos deverão comprovar, no ato da inscrição, os seguintes requisitos para participar do processo seletivo:在报名时求职者应该提供下列证明材料方可进入选拔步骤。
situação regular de residência na China e de permissão legal para o exercício de atividade remunerada, no caso de brasileiros ou de nacionais de terceiros países (nos termos da legislação da República Popular da China sobre o assunto);对巴西公民和第三国公民要求其在中国合法居留,并允许从事有偿工作(按照中华人民共和国法律对这一事项的要求)
aptidão física e mental (atestado assinado por médico);心智健全(出示医院的带有医生签字的检测报告)
certificado de formação de nível médio;学历证明
idade mínima de 18 anos;18周岁以上
atestado de bons antecedentes/antecedentes criminais ou equivalente.无犯罪证明或者具有相同法律效力的证明
Os candidatos brasileiros, além dos requisitos acima, deverão estar em dia com o alistamento militar (no caso de candidatos do sexo masculino), com a justiça eleitoral e apresentar declaração de que não ocupam cargos, empregos ou funções públicas. 对于巴西男性公民除了上述几条,还应该出示服役证明,拥有选举权和没有担任公共部门的任何职位的声明
Os candidatos deverão apresentar curriculum vitae e fotocópia dos documentos comprobatórios das exigências no ato da inscrição, que terá lugar na Embaixada, a partir do dia 23 de janeiro de 2014 (de 10:30h às 12:30h e de 15:00h às 17:00h), mediante horário a ser marcado pelo email consular.v.br ou pelo telefone (010-6532-2881; ramal 907). As inscrições se encerrarão no dia 18 de fevereiro de 2014.要求求职者报名时向大使馆提交贴有符合要求的证件照的简历,报名开始于一月二十三号
(上午十点半到十二点半,下午三点到五点之间受理),中间时间可以通过邮箱和电话。报名终止于2014年二月18
No máximo até o dia 24 de fevereiro, a Embaixada informará, mediante aviso fixado na área externa próxima ao portão de entrada e por email individual, os candidatos aptos ao processo de seleção.最晚在二月24号,大使馆会通过在入口大门外张贴通知同时会通过个人邮件发布信息,关于哪些求职者有资格进入复试。
Os candidatos aptos farão provas escritas e orais das línguas exigidas, e participarão de entrevista.有复试资格的求职者需要通过进行所要求语言的书面考试和口语考试,然后进入面试。
- Prova escrita de línguas (chinês, português e inglês)
Data: 26 de fevereiro de 2014, de 9:30h às 12:30h.
Local: Embaixada do Brasil (Guanghua Lu 27, 100600, Pequim).
语言书面考试(中文,葡文,英语)
日期:2014.2.26,9:30——12:30
multipla- Prova oral de línguas e prova de informatica
Data: 26 de fevereiro de 2014, de 14:30h às 17:00h.
Local: Embaixada do Brasil
口语测试和信息技术考试
时间:2014.2.26,14:30——17:00
Para a realização das provas, recomenda-se aos candidatos familiarizarem-se com o site: v.br/frscedv/index.jsp, bem como buscar informações sobre as diferenças entre os vistos de turista, de negócios e de trabalho e a documentação básica exigida para cada um deles. Para tanto, o candidato poderá consultar o site: v.br.

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。