国内游戏组现状评述
国内游戏组现状评述
伊苏7的PSP版简直就是一坨屎。
本来还想先写几句场面话,稍微解释一下我为什么突然要说这个话题,免得又被某些误会为“吹捧官方PC版,诋毁民间版本”。但仔细一想,好像也没有这个必要了。能把一款文字量不大的游戏成这种德性......除了理直气壮地直接开骂之外,也不需要再多说什么了。
质量不尽如人意的游戏有很多,甚至比让人满意的游戏还要多。但民间组大多数都是利用业余时间来无偿,没精力,也没义务反复校对修改,差不多能玩也就行了,谁也不会太过苛求。一般的作品,就算不够完美,也只是润不够,略显生硬而已,并不存在太过严重的理解障碍。
而伊苏7呢?一点都不夸张地说,玩伊苏7的PSP版,100句话里我至少有90句都看不懂。明明都是中文汉字,但硬是看不明白在讲什么,几乎就没有一句是人话。
我根本不需要特意去“挑”错误来举例,直接点“开始新游戏”,然后看一看最开始的对话就可以了——
基金从业资格考试2022年报名时间那座岛,到处都有遗迹残留下来的样子。(不顺口,应为:那座岛上,好像到处都有残留下来的遗迹呢)
虽然从远处看得不是很清楚,那里有个像是倒塌了的神殿。(句子中并不存在转折关系,没必要把日文的语气助词硬翻出来)
可是说起阿鲁塔格公国,虽说有关巨大魔兽到处徘徊的传闻很有名......这样的话,类似的遗迹也到处都残留着呢。想必被成为冒险家的血在沸腾着吧?(同上,“可是”、“虽说”、“有关”、“类似”......每个日语助词都要硬翻出来,句子逻辑混乱,简直语无伦次。翻译游戏不需要太高的水平,但最起码也应该保证对话内容是通顺的人话,这是最基本的要求了)
哦哦!?因为身上带着武器,就以为是罗门军人了。(只会照着日文一字一字硬翻,对游戏无丝毫了解。其实只要加上人称词“你们”,就能让句子变成人话。)
实在是不想继续举例了,看得我直恶心。从进城开始,每一个NPC的对话都有问题,90%以上都不是人话。不缺标点,并且完全没有语病的句子,我玩了30分钟左右,连一句都没到。
伊苏7PC版的和我一点关系都没有,我并不是有意批评PSP版的伊苏7。只是偶然玩到了这个东西,不骂两句实在忍不住。
珍惜所拥有的我估计,等到PC版伊苏7上市之后,官方根本就不会去打击这个所谓的“版”。那种东西连打击的价值都没有,简直就是促进正版销量的好道具。
网上购物有哪些网站
玩了PSP版的零轨可能是这种反应——得还行,好!那就不买正版了,省点钱吧。
玩了PSP汉
化版的伊苏7则会是这种反应——操他妈的!这是什么鬼东西,气死老子了!没办法,只能买个正版玩了。朱秀华借尸还魂事件
既然说到了,顺便再说说不久前玩过的一款PSP作品——钻石与声。本来并没关注过这个游戏,因为人设风格很不吸引我。但在某人的推荐之下,还是将其通关了。整体评价只能算是马马虎虎,作品风格有些古怪,说日不日,说美不美,感觉有些不伦不类。人设风格也一样,说卡通不卡通,说写实不写实,表情太过僵硬。在这两个方面,NDS上的黄昏旅馆/最后之窗秒杀之。即时谈判系统虽然有一定的创意与可玩性,但由于语速偏慢,又不能快进,为了刷全结局而反复谈判时会让人相当烦躁。
对这个游戏的质量,我也是很不满意的。问题很明显,下面会具体说。中秋趣事的作文
顺便一说,在我看来,一些作品的水平大约是这样:流行之神2前两章(官方水平+)——黄昏旅馆/最后之窗(准官方水平)——逆转裁判系列/极限脱出999(顶级民间水平)——零之轨迹PSP(民间普遍水平)——钻石与声PSP(民间中下水平)——伊苏7PSP(民间低劣水平)——闪电十一人1DS(纯胡闹的垃圾)
钻石与声的翻译者至少没有使用机译,日语水平应该还算过得去,不过实在太缺乏经验。不出意外的话,十有八九是初次翻译游戏。
最典型的表现,就是“进行”这个词的使用频率极高,几乎每一个动词之前都要硬加一个多余的“进行——进行运送、进行质问、进行右转、进行交往、进行求助......实在是太明显了。有些只是多余、生硬,有些更是造成了语病。比如“进行交往”,在剧情中明明是想问“以前是否交往过”,而不是进行时态。另外,在一些非常紧张的谈判现场,劫持人质的犯人还用“进行”这种书面语,会使语感非常别扭。在整个游戏中,90%以上的“进行”都是应该删掉的。
“进行”这个词其实是一种取巧的手段。在翻译时,很多句子都不太好组织语言,“进行”这个词几乎就是一把,能把大部分句子顺下去。但使用时必须要适度,一旦使用得太过频繁,就会使整个作品的语感极度生硬别扭。使用10次,也许玩家觉得正合适,但使用15次,给人的感觉就有可能是“15次全都很多余”了。所以说,润是否到位,最简单的判定方法就是查看“进行”一词的使用频率是否过分。
另外就是一些特殊名词的问题。像马卡洛夫、赛斯纳这种生僻词汇,完全没必要照着字面硬翻,直接译为大型手、小型直升机就可以了。这又不是学术论文,并不需要多么严谨精确,消除理解障碍比什么都重要
特殊名词尚可理解,但“警视正”、“五里雾”、“复数的人”、“你在这里待机”、“我们移动到XXX吧”这种纯日式的表达词句就让人很难接受了。
再有就是频繁出现的的“这边正在努力”、“那边请释放人质”,别提多别扭。典型就是读书读到傻了,非要照着课本里说的硬翻。看见“こちら”/“そちら”就只会翻成“这边”/“那边”,根本不符合中文习惯。直接翻成“我们”/“你们”难道不好吗?
说完游戏,顺便再说一下漫画的组。由于猎人连载重开,最近一直在看网上的版。结果突然发现了一个问题——那些小组全都是大陆的,但却无一例外,全部都使用繁体字。发现之后,真是又恶心又想笑。我实在是难以理解,人究竟要自卑到什么程度,才会如此没皮没脸,低三下四地讨好别人。身为使用简体字的大陆人,却要使用繁体字来翻译漫画,这可真是下贱到了骨子里。
二十年前,众多港台歌手/演员刚刚开始风靡大陆的时候,很多地方电视台的主持人就很喜欢模仿港台腔来说话,满嘴“我有看XXX”、“我有听XXX”,别提多做作。引用一句TGFC论坛的名言——“我看是你妈有被驴操过,不然怎么生出你这种”。越是穷乡僻壤的主持人,就越是喜欢模仿港台腔。因为他们非常自卑,以香港/台湾为荣,以自己的家乡为耻,生怕别人说他们是土包子。哪个北京人会假扮台湾人?哪个上海人会装模作样地说粤语?几乎没有的。因为有底气,有自信,根本不需要扮演小丑。
《失恋33天》里面那个满口台湾腔的河南女人,就是那些土逼们的最佳写照。总是怕别人看不起自己,削尖了脑袋想往港台人的阵营里扎,拼了命去地舔别人。却不知,越是这样没皮没脸地献媚,别人就越是看不起他们,因为他们自己都没有尊重过自己。
闪电十一人GO将于本月15日发售,这将是我入手的第一款3DS游戏。非常期待!现在想一款能让我开心玩上100小时以上的游戏,实在是太难了。一年能有两三款就不错。
WII上的闪电十一人-强袭者早已入手,但一直没怎么玩。因为增加了配音,实在是太吵,比赛时都要叨逼叨不停解说,发个必杀技也要乱叫,实在是没心情玩下去。而且习惯了DS版的任意配技,再玩固定技能的WII版实在是很不适应。结果L5宣布2012年要发售加强版,收录GO中的人物,并增加化身系统。真庆幸没有浪费时间玩原版。
L5的游戏都很好玩,但有一个很要命的问题,那就是他们从来都不珍惜玩家的游戏时间。也许他们觉得自己主要面向低龄玩家,所以从不考虑这方面的问题。他们似乎
觉得玩家的时间根本不值钱,浪费几百个小时根本不算问题。那些变态的限时配信就已经很恶心了,动不动就要让一99级的队员陪着一名1级的新队员重新练级。从闪电3和强袭者开始,更是玩起了“加强版”这种无耻的骗钱手段。玩了上百小时甚至数百小时,好不容易练出一个牛逼的队伍,L5发布一个加强版,马上就要从头开始重练......如此令人发指的计划,真不知他们是怎么想出来的。
郑俊英承认所有嫌疑
DS版和WII版都可以用金手指,但3DS版就没办法了。闪电GO以后肯定还要出新的加强版,真希望3DS在那之前就被破解掉。多花5800日元无所谓,白白浪费200小时就太让人郁闷了。
古剑的企划集快出了,到时候一定要买一套看看。国产游戏从没出过这种东西,不知道里面会有什么内容。说起古剑这个游戏,真是被榨取出了200%的价值。纵观国内外,一款游戏就能推出如此繁多的版本与周边,实在是相当罕见。
实在是不明白,在单机游戏市场最繁荣的那段时期,怎么就没有一个这样的销售/市场团队呢。要论游戏素质,当年的很多国产游戏都有资本像古剑这样疯狂推出周边产品,而购买者也比现在只多不少。像天之痕、仙剑4这些作品,无论是游戏品质,还是人气基础,都不会逊于古剑。但育碧也好,寰宇也好,全都非常保守。一个豪华版,一个普通版,最多再出个攻略本,然后就再也不管了。要是都能有古剑这种热情,现在的单机市场说不定又是另一番景象了吧。
据说古剑的开发成本极高,虽然销量很可观,但大部分的利润都被极其高昂的开发费用抵消了。据官方称,直到销量超过60万套的时候,都还没有收回开发成本。这真是典型的一流销售团队+三流研发团队。
古剑之所以能获得如今的成功,拥有这么多支持者,和仙剑、轩辕剑等经典国产RPG并无不同,都是依靠剧情与人物来打动玩家。但烛龙却把大量的研发费用花在了上,使用的好像是什么上古
卷轴4和辐射3的引擎。这简直就是搞笑。玩国产RPG的人,有几个是冲着画面去的?别说投入2000万人民币,就算投入2亿人民币,也不可能比得上美日顶尖大作的画面效果,更别说PS3的水平了。玩惯了盗版的中国玩家什么没见过,他们难道会为了那点微不足道的画面效果而惊叹?才怪。
国外大作的画面效果是100,国产游戏原来是50,现在提升到70了,有个屁用。费了半天力气,把树木都做得像真的一样,换来的代价无非就是让玩家关闭各种特效,以便让游戏速度流畅一些而已。
如果古剑在硬件方面完全维持在仙剑4的水平,游戏的整体素质又能有多少削弱?对销量又能有多少
影响?如果第一个问题的答案是“少许”的话,第二个问题的答案甚至有可能是“零”。古剑要是老老实实地沿用仙剑4的引擎,同样的开发费用也许都够做个三部曲了。
仙5也是一样。姚仙居然说销量超过150万,续作就用虚幻三的引擎。别说虚幻三了,就算用上虚幻八的引擎又有个鸟用。有那闲钱,还不如先招两个像样点的企划人员呢。游戏创作人员一旦对自己做的游戏失去兴趣,就会变成睁眼瞎。他们自始至终都没搞明白自己的优势是什么。即使获得了成功,都不明白自己是因为什么原因才获得成功的。

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。