10⾸被国外翻唱的经典中⽂歌曲
《玫瑰玫瑰我爱你》被翻唱为《Rose,Rose,I Love You》
“歌仙”陈歌⾟作曲、姚莉演唱的《玫瑰玫瑰我爱你》:⼆战结束后,美国流⾏乐坛有⼈把这⾸歌译成英⽂《Rose Rose I Love You》,改编成爵⼠乐,由美国歌⼿Frankie Laine演唱,出版了唱⽚及乐队曲谱,⼴泛流⾏于美国及世界各地,很受世界各国⼈民喜爱。《玫瑰玫瑰我爱你》也是第⼀⾸在国际上⼴泛流⾏和产⽣重⼤影响的中国歌曲。
美国Metro乐队翻唱Beyond《海阔天空》
欣赏:美国乐队Metro乐队翻唱《海阔天空》
美国乐队Metro乐队⽤粤语唱Boyond的《海阔天空》,本已⼗分难得。细细听来,毫⽆违和感,根本听不出是外国⼈唱的,甚⾄⽐有的国⼈唱得还好,赞!
《吻别》被翻唱为《Take Me To Your Heart》
作为《吻别》的英⽂翻唱版,《Take Me To Your Heart》是国⼈最熟悉的外⽂翻唱歌曲,它是迈克学摇滚(Michael Learns to Rock)主唱的⼀⾸歌,收录于专辑《Take Me to Your Heart》。
《我愿意》被翻唱为《Still Here》
Lene Marlin的单曲曾被华⼈歌⼿林忆莲、刘虹嬅、江美琪等改编翻唱,为回馈中国乐迷的⽀持,她⾸次将王菲的《我愿意》改编成英⽂版《Still Here》。与原唱相⽐,《Still Here》重新谱写,加⼊了Lene Marlin所擅长的吉他,并放慢节奏旋律,以她清新嗓⾳唱出对爱情的承诺。
《⼀⽆所有》被翻唱为《I Walk This Road Alone》
Michael Learns to Rock(迈克学摇滚,简称MLTR)于2007年12⽉10⽇推出的专辑《I Walk This Road Alone》中的歌曲《I Walk This Road Alone》,翻唱的就是中国“摇滚之⽗”崔健的《⼀⽆所有》。
追风少年的天空《因为爱情》被翻唱为法语版《A Force De T\\\\\\'aimer》
由来⾃欧洲和美洲的⾳乐⼈在中国组合了FLD5乐队(弗雷德乐队),⽤法⽂演唱了《因为爱情》。虽然整体节奏⽐原唱慢了⼀些,但整体舒服⾃然。《因为爱情》法语版⼀经推出,⽹络点击率已超过千万,因⽽拥有“优酷⽜⼈”的称号。
张娜拉翻唱邓丽君《甜蜜蜜》
笔记本电脑键盘失灵张娜拉和何润东在韩国⼀晚会上献唱《甜蜜蜜》。她已经算是中⽂不错的韩国艺⼈了,唱起《甜蜜蜜》⽐何润东竟然还好。
《当你孤单你会想起谁》被翻唱为英⽂版《Love Is The Answer》
Sofia Kallgren翻唱张栋梁《当你孤单你会想起谁》游戏名字的符号
索菲娅·格林,⾸位签约中国唱⽚的欧洲著名歌星。完美声线超级演泽华语经典歌曲英⽂版。索菲娅·格林是瑞典家喻户晓的歌⼿,是世界上最古⽼民族之⼀萨⽶族⼈,有北欧的莎拉·布莱曼之称。这⾸翻唱⾃张栋梁的《当你孤单你会想起谁》的歌曲,⽐原唱多出了⼏分安静却也因这份安静更显忧伤。前奏⼀响,就不⾃觉融⼊到歌曲渲染的情感中了。
《黄昏》被翻唱为越南歌曲《Tham Goi Ten Anh》
周传雄(⼩刚)的名曲《黄昏》,由⼥声来唱会怎样呢?越南美⼥歌⼿Minh Tuyet(阮明雪)翻唱的《黄昏》以⼆胡为主配乐器,将中国的民族乐器与现代电声乐队完好结合,加上⼥歌⼿的甜美嗓⾳和倾情的演绎,别有⼀番韵味。
⼩野丽莎翻唱邓丽君《夜来⾹》
欣赏:⼩野丽莎翻唱《夜来⾹》
芒果怎么切方便吃高污开车名场面⽇本歌⼿⼩野丽莎翻唱的多国歌曲⾮常成功,其中不少源于中⽂歌曲,⽐如:《夜来⾹》、《何⽇君再来》等等,脍炙⼈⼝,很受欢迎。她最初被中国市场熟悉,是因为《⾮诚勿扰》电影选⽤了她的歌曲《玫瑰⼈⽣》做主题曲。
结语:被翻唱为外⽂歌曲的中⽂歌曲⾮常之多,这⾥只是选取了得到⼤家普遍认可的⼏⾸经典歌曲,以让⼤家换换⼝味,领略⼀下同曲不同⾳的优美旋律。
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论