《九月九日忆山东兄弟》改写
中国不解之谜七律长征翻译《九月九日忆山东兄弟》改写 “独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。” 独自在他乡做他乡的客人,每到欢庆佳节时,就更加思念家中的亲人。我在遥远的异乡想象着,今天兄弟们登高的时候,大家插戴茱萸,就少了王维一个人。 繁华的帝都对当时热中仕进的年轻士子虽有很大吸引力,我不甘落后,也赶了去。对于初次离家的我来说,对这种环境特别敏感,毕竟是举目无亲的“异乡”;而且越是繁华热闹,在茫茫人海中的游子就越显得孤子无亲。重阳节到了,身在异乡的我,思念家人在平日自然也是存在的,但在这种佳节的时候就更加的想念他们了。看到邻居一家男女老少在一起吃团圆饭,看到他们坐在一起谈笑,又会想到我,泪水就情不自禁地留下来了。我走在大街上,人山人海,来来往往,谁都不会来在意我这个外地人,我怅望灰天,在泪光里幻出家人的面孔,回想起在家乡的美好事情。天渐渐黑了,我独自漫 步在回家的路上…… 重阳节有登高的风俗,登高时佩带茱萸囊,据说可以避灾。远在故乡的兄弟们今天登高时身上都佩上了茱萸,却发现少了我。真遗憾!自己未能和故乡的兄弟共度佳节,反倒让兄弟们的佳节未能完全团聚;说着说着大家就都高兴不起来了。 啊!虽然我们相隔千里,但心还是在一起的。
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论