话剧:《汤姆叔叔的小屋》Uncle Tom’s Cabin
最后一章:终获自由Free At Last
原著:比彻·斯托夫人Harriet Elizabeth Beecher Stowe
前情概要:奴隶卡西(Cassy)逃走,奴隶主勒格雷(Legree)追捕不成,严刑拷问汤姆叔叔(Uncle Tom)卡西的下落,但汤姆叔叔坚决不开口,最后昏死在勒格雷的拳脚之下……
第一幕Scene I
有故人自远方来
上海著名旅游景点约翰尼·谢尔比(Johnny Shelby)(汤姆叔叔前主人的儿子)来种植园寻汤姆。
旁白:Tom lay in the shed for three days. A stranger came to the Legree ’ s farm. The stranger was a young white man. He was Johnny Shelby. He resolved to find out and re-purchase his old friend.
汤姆在工棚里躺了三天,一个陌生人来到了勒格雷的种植园,他是个年轻的白人。他就是约翰尼·谢尔比。他决心到并赎回他的老朋友。
(约翰尼·谢尔比在客厅里与勒格雷会面,勒格雷态度十分傲慢无礼)
Johnny Shelby: I understand, that you bought, in New Orleans, a boy, named Tom. He used to be on my father’s place, and I came to see if I couldn’t buy him back.”
“据我了解,你在新奥尔良买了一个名叫汤姆的黑奴,他从前是我父亲家的奴隶,我来看看是不是能把他买回去。”
安徽新华学院怎么样水管知识Legree(very angry): Yes, I did buy such a fellow,The most rebellious, saucy, impudent dog!Set up my niggers to run away!when I bid him tell me where they was, he up and said he knew, but he woul
dn’t tell; I gave him the cussedest flogg ing I ever gave nigger yet. I be lieve he’s trying to die; but I don’t know as he’l l make it out.
不错,我是买了这么个家伙,谁也没有这狗东西难对付、放肆和无礼。居然挑唆我的黑鬼逃跑。我要他说出她们的下落时,他站起来说他知道,可是不会告诉我的;我给了他一顿好打,这是我打黑鬼打得最狠的一次,可他就是不说。我想他快死了,不过也许他能挺过来。
Johnny Shelby(impetuously):Where is he?Let me see him.
“他在哪儿?”约翰尼焦急地问道,“让我去看看他。”
little fellow : He’s in the shed
“在那边棚子里。”一个给约翰尼牵马的小黑奴说。.
Legree : Out ! Shit!(kicked the boy, and swore at him)
勒格雷踢了孩子一脚,咒骂着他。
约翰尼起身向棚子走去
金毛犬图片第二幕Scene II
小棚中的永别
旁白:Tom had been lying two days since the fatal night, not suffering, for every nerve of suffering was blunted and destroyed. He lay, for the most part, in a quiet stupor; for the laws of a powerful and well-knit frame would not at once release the imprisoned spirit.
自从那不幸的一夜后,汤姆已经躺了两天。他不觉得痛,因为他身上所有的感觉神经,都已遭到破坏,麻木了。大部分时间他都是不省人事、一动不动地躺着,因为一个强健结实的躯体有自己的,不会立刻释放禁锢其中的灵魂。
约翰尼走进那棚子
Johnny Shelby(painfully):Is it possible, is it possible?Uncle Tom, my poor, poor old friend!
当约翰尼走进那棚子时,顿觉天旋地转,极其痛苦.“这可能吗?这可能吗?汤姆叔叔,我那可怜的、苦命的老朋友!”
Johnny Shelby(painfully): O, dear Uncle Tom! do wake,—do speak once more! Look up! Here’s Johnny,—your own little Johnny. Don’t you know me?
“啊,亲爱的汤姆叔叔,请你醒醒吧!再说一句话吧!看呀,约翰尼少爷来了,你心爱的小约翰尼少爷呀!你认不出我了吗?”
Uncle Tom (speaking in a feeble voice): Master Johnny , what a fine young man y ou’ve grown to be! Praise the Lor d. now I can die happy.
声音十分微弱地说道,“约翰尼少爷,你已经长成了一个多么好的小伙子呀!感谢上帝,现在我能快乐地死去了……“
Johnny Shelby :You shan’t die! you mustn’t die, nor think of it! I’ve come to buy you, and take you home.
你不会死!你不能死!别想到死!我是来赎你,带你回家的。
Uncle Tom(weakly):Master ,You are too late. The Lord is taking me home with him . Please tell Chloe I am sorry I could not see her .Tell her and my children to follow me to Heaven……
少爷,你来得太晚了。上帝就要带我回家了,请告诉克鲁伊,很抱歉我见不到她了,告诉她和孩子们到天堂我……
勒格雷漫步来到了棚房门口,故作满不在乎的一副顽固神情往里面看了一眼,转身走开了。
Johnny Shelby :The old Satan! It’s a comfort to think the devil will pay hi m for this, some of these days!
“老魔王!”约翰尼气愤地说,“想到有一天魔鬼会和他算账,心里还痛快点。”
Uncle Tom:O, don’t!—oh, you mustn’t!
啊,别这么说,啊,你千万别这么说!
约翰尼抱着汤姆叔叔
旁白:Johnny sat there for a moment, holding tom .Then, with a smile, he fell asleep. This place seemed special. Johnny felt like God was in the room with him.
约翰尼抱着汤姆坐了一会。然后,他就含笑长逝了。这个地方似乎有些奇异,约翰尼感觉到上帝在这个房间里,和他在一起……
第三幕Scene III
圣岛季先祖悲痛的消息
约翰尼在纸上写字,擦了擦眼睛,撕碎信纸,走出去
菠萝菠萝蜜旁白:Johnny Shelby had written to his mother merely a line, stating the day that she might expect him home. Of the death scene of his old friend he had not the heart to write. He had tried several times, and only succeeded in half choking himself; and invariably finished by tearing up the paper, wiping his eyes, and rushing somewhere to get quiet.
There was a pleased bustle all though the Shelby mansion, that day, in expectation of the arrival of young Master Johnny.
约翰尼·谢尔比给母亲写了一封短信报告自己的归期,纸上只有寥寥数行字。他
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论