红旅游景点英文翻译现状调查
红旅游景点英文翻译现状调查
作者:汤芸 古明 朱杰
湖南二本院校来源:《神州》2012年第21期原位大三和弦
        摘要:红旅游是极具中国特的一种旅游形式,随着对外开放程度的不断提高,越来越多的外国友人对我国的红旅游景点产生了浓厚的兴趣,这使得红旅游景点的简介牌、指示牌标语的翻译变得尤为重要。笔者以江西省为例,走访了当地一些重要红旅游景点,并对我国红旅游景点英文翻译的现状进行了调查研究。
奥妙衣物除菌液
        关键词:红旅游; 翻译; 优缺点
       
        1.引言重庆工业大学
        红旅游,指以革命纪念地、纪念物及其所承载的革命精神为吸引物,组织接待旅游者进行参观游览的一种新型的主题旅游形式[1]。
        相比于其他旅游形式,红旅游具有很强的教育意义,它不仅是一种经济行为,更是一项政治工程,对巩固党的执政地位有很重要的作用[2]。
        近年来,随着对外开放程度的不断提高,越来越多的外国游客对我国的红旅游景点产生了浓厚的兴趣,使得红旅游景点的简介牌、指示牌标语的翻译变得尤为重要。江西省是我国最典型的革命老区,红旅游资源丰富,因此笔者以其为例,对我国目前红旅游景点英文翻译现状进行了调查研究。
        2. 江西红旅游景区的英文翻译现状
        通过江西省境内的庐山、井冈山革命博物馆、南昌八一纪念馆等重点红旅游景点的实地考察,笔者搜集了大量有关当地景点英文翻译第一手资料,并对其优缺点进行了深入分析。
        2.1优点
大闸蟹怎么洗才干净
把路由器当交换机用        这些景区的简介牌、指示牌的翻译多遵循简单明了的原则,尽量便于外国游客理解,主要包括直译和音译两种。直译法强调在不违反译文语言规范及不引起错误联想的前提下,
兼顾源语言内容、形式、和风格特点,尽量保留源语言文化内涵。音译,指以原语言读音为依据的翻译形式,一般根据原语言内容的发音在目标语言中寻发音相近的内容进行替代翻译,常用于姓名、地名等的翻译。这些景区的翻译多采用该法,如:秋收起义 The Autumn Harvest Uprising;黄龙潭 Yellow Dragon Pool;御碑亭 Imperial Tablet Pavilion;芦林大桥 Lulin Bridge;觅春园 Michun Garden;老君殿 Laojun Temple等,在将红景区的地名,简练生动地传达给外国游客的同时将汉语所蕴含的民族特、文化内涵很好地表现了出来。

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。