Auld Lang Syne(歌词)
Auld Lang Syne
Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
And days o' lang syne?
 
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We'll tak' a cup o' kindness yet,
For auld lang syne.
 
We twa ha'e run about the braes
And pu'd the go wans fine;
But we've wandered mony a weary foot
Sin' auld lang syne.
  二个字独特好听名字
We twa ha'e paidled i' the burn
Frae morning sun till dine;
But seas between us braid ha'e roared
Sin' auld lang syne.
 
And here's a hand, my trusty fiere
And gie's a hand of thine,
We'll tak'a cup of kindness yet
For auld lang syne.
 
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne;
We'll tak'a cup of kindness yet,
For auld lang syne
[参考译文]
友谊地久天长
怎能忘记昨日朋友,
心中能不怀想?
昨日朋友岂能相忘,
友谊地久天长。
 
友谊万岁,
友谊万岁!
举杯痛饮,同声歌颂,
友谊地久天长。
 
我们曾经终日游荡,
在故乡的青山上;
我们也曾历尽苦辛,
到处奔波流浪。
 
我们也曾终日逍遥,
荡浆在碧波上;
但如今却劳燕分飞,
远隔大海重洋。
 
我们往日情意相投,
让我们紧握手,
让我们来举杯畅饮,
友谊地久天长。
村晚古诗意思翻译 
友谊万岁,
友谊万岁!
举杯痛饮,同声歌颂,
友谊地久天长。
……
[语言点解析]
1.曲中的歌词保持了原貌,从下面可到它们对应的部分:
auld lang syne=long long ago.
Auld =old; lang syne =long since ,long ago
o':of  tak':take
We twa ha'e run about braes =We two have run about the small hills.
pu'd: pulled  mony: many
sin': since  frae: from gie's: give us
2Should auld acquaintance be forgot, and never brought to mind?
auld acquaintance:老朋友
nodding acquaintance:点头之交
bringto mind:苹组词想起……
例如:The picture brought  his  fond memory  of the past to mind.这张照片勾起了他对过去时光的美好记忆。
第一节有两个不需回答的修辞问句,加重了这首歌的主题思想:无论时间过了多久,无论
彼此相隔多远,老朋友永远也不能忘掉。
例如:Should we so hurry as to kill a hen in order to get more eggs?我们应不应该为获取更多的蛋而
急于把母鸡杀死呢?
3for auld lang syne:为了过去的好时光
for our friendship:为了我们的友谊
4tak'a cup o' kindness: take a cup of kindness喝一杯友谊的酒
5run about the braes: wandered around the small hills.
run about:跑遍
例如:We ran about亚当兰伯特 many places to look a kind of  bird that could talk.为寻一种能说话的鸟儿,我们曾跑遍许多地方。
6wandered mony a weary foot: wandered to many places and our feet got weary.
意思是说历尽辛苦、四处奔波,表明人生沧桑、去日苦多。
7sin' auld lang syne: since long long ago, 自从很久以前,意思是说离过去的好时光已很久远。
8i'the burn :in the rivulet(small stream)
the burn与下几行中的seas between us braid形成对照;一边是儿时的小溪,一边是汹涌澎湃的海洋。这个对照很重要,如今朋友们各在一方,远隔重洋,更知过去友谊之珍贵,更加怀念过去的好时光。
9frae morning sun till dine: from morning till noon娱乐圈耽美文自早晨到中午,形容以前曾无忧无虑,乐不知疲。
10But seas between us braid ha'e roared: But the seas broad between us have roared.
指我们之间大海大洋咆哮不止,说明我们彼此远离,与以前趟水而过的小溪形成对比。
11here's a hand:我已伸出我的手。有的版本为there's a hand铺面转让合同
12trusty fiere: trusty friend可以信赖的老朋友
13gie's a hand of thine: give us your hand给我们你的手。

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。