中华人民共和国房屋所有权证长大后我就成了你作文
Housing Ownership Certificate of the P. R. China
根据《中华人民共和国物权法》等法律法规,为保护不动产权利人合法权益,对不动产权利人申请登记的本证所列不动产权利,经审查核实,准予登记,颁发此证。
In accordance with the Property Law of the People's Republic of China and other laws and regulations, in order to protect the legal rights and interests of the house-owners, the real estate listed on this Certificate, which was applied by the house-owner, is confirmed to be authentic, and it is hereby to issue this Certificate.
(seal)
北京市国土资源局
Beijing Municiple Bureau of State Land and Resources
登记机构(章)
Registration Authority(Seal)
不动产登记专用章(顺义)
Dedicated seal of real estate (Shunyi)
2016年Year 03 月Month 16 日Day
中华人民共和国国土资源部监制
Supervised by the Ministry of Land and Resources of the P. R. China
编号Number : xxxx
降息对银行股是利好还是利空____京____ (2016)__ ____望穿秋裤 不动产权第xxxxx号
___Beijing__ (2016) _ Ownership of Real Estate Number xxx
权利人 Oblige | |
共有情况Co-ownership | 咱们的拼音 房屋共同共有 House owned both by Ma Xiaoqi and Luo Ying |
坐落 House location | |
不动产单元Real estate unit number | (see the original document) |
权利类型 Type of right | 房屋所有权 House ownership |
权利性质 Quality of right | 商品房 Commercial housing |
用途 Use | 城镇住宅用地/住宅 Residential land of cities and towns / residential land |
面积 Area | 共有宗地面积:…/房屋建筑面积:… Land area in total: (see the original document)/ floor area of the building: (see the original document) |
使用期限 Period of use | 国有建设用地使用权2008年03月20日起2078年03月19日止State-owned construction land tenure is from Mar. 20, 2008 to Mar. 19, 2078 |
权利其他状况 Other situations of the right | 专有建筑面积:…, 分摊建筑面积:… Exclusively-owned building area防灾减灾日手抄报:(see the original document),shared building area: (see the original document) 房屋结构:钢筋混凝土 Building structure: reinforced concrete 房屋总层数:xx, 房屋所在层:5 Total storey number: …,storey number that the house located: … 房屋竣工时间: 2011年12月16日 Year that the building finished its construction: Dec. 16, 2011 持证人:xx Holder of the certificate: xx |
会计面试常见问题附记Footnote
共有权人 房屋所有权证号 共有份额 Co-owners House ownership certificate number co-ownership shares xxx 京(2016)顺义区不动产权第xxx号 共同共有 xxx, Beijing(2016), Shunyi District, Ownership of Real Estate Number xxx, joint tenancy xxx 京(2016)顺义区不动产权第xxx号 共同共有 xxx, Beijing(2016), Shunyi District, Ownership of Real Estate Number xxxx, joint tenancy |
(seal)
已设立抵押登记 has established the mortgage registration
2016年4月20日 Apr. 20, 2016
I hereby certify that, to the best of my knowledge, this is an accurate translation of the original document.
a)Full name of the translator. y# K6 ~3 ^$ d( q; EFuFF: XX
b) / y% b- b( }. b* ^1 \( BQualification: Test for English Major-Band 8 (TEM8)
c) Qualification Serial Number: XXXXX
d) Contact details of the translator:
Ⅰ) Phone Number: XXX
Ⅱ) Contact Address: XXX
e) Date of the translation: - e9 |7 c: @- H; g$ q& r7 OXXXX
f) Signature of the translator:
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论