口译材料
口译资料1
样题一:
  A.汉译英
朋友们,欢迎大家到北京来,从今天开始由我担任大家的陪同,我将尽力使朋友们在北 京过得愉快。//我想朋友们都知道,北京是座有三千年历史的古城。早在公元前十一世纪,最新周末祝福短信 北京就是燕国的国都,因此北京有燕京之称。七夕快乐发朋友圈的句子//在以后的几千年里,北京又成为金、元、明 、清各朝的国都。北京是中国的六大古都之一,其他五个是西安、南京、洛阳、开封和杭州 。这些城市中有几个大家这次也要去。//北京市总面积16800平方公里;人口1000多万
城区在解放时是190平方公里,今天已广大到750平方公里。//北京是座既古老又年轻的城市 ,有许多名胜古迹。从故宫、天坛和颐和园,你们可以看到北京保留了许多昔日的风采。北 京也有许多新建筑,包括很多摩天大厦和立体交叉桥,这些又使北京具有现代化都市的风貌

参考答案
Friends, welcome to BeijingFrom today on I'll act as your guide, and I'll do my best to ma
ke your stay a pleasant one. // I believe you all know that Beijing is an ancient city with a history of 3,000 years. As early as the 11th century, B. C., it was the capital of the kingdom of Yanthat's why Beijing is also known as yanjing.// In the few thousand years afterwards, Beijing again served as the capital for the Jin西江月翻译 Yuan Mingand Qing dynasties. Beijing is one of China's six ancient capitals; the other five are Xi’an Nanjing, luoyang, Kaifeng, and HangZhou. Some of these cites you will also be visiting during your stay in China. // With an area of 16,800 sqkm It has a population of over ten million. The city proper in l949 when the people's Republic was foundedwas 190 sqkmbut today it has expanded to 750 sqkm.
// Beijing is a city both old and young, with many places of historic interest and scenic beauty. From the Forbidden City, the Temple of Heaven, and Summer Palace, you can see that Beijing has retained a lot of the color of old Chinese life. But there are also a great number of new constructions in Beijing, including many skyscrapers, cloverleaf intersections and flyovers. These have given Beijing the look of a modern metropolis.
B. 英译汉
  QuestionMr. President, I'm sure millions of Chinese people are watching this program now. I wonder if you would like to say a few words to them first//
Answer: WellI do have an opening statement. But first let me thank you for this unique opportunity. It's a great honor for me to be the first American president to speak to the Chinese people in a live broadcast// And I feel as if
I were talking to old friendwho, while out of sight, have never, never been out of heart and mind.// fourteen years ago, Barbara and I came to your beautiful land when I was, as you saidChief of the United States Liaison OfficeAnd for us, returning to Beijing is a homecoming.// Our work here was a source of great personal sat isfactiona happy challenging time in our lives. And we actually went to church here, and indeed our daughter was baptized in our faith here. And we rode bicycles down the hutungs of Beijing, and Came to have a general feeling of affection for the Chinese people.

参考答案
问:总统先生,我敢肯定此时此刻有亿万中国人正在观看这个节目。不知您是否愿意先向
他们讲几句话。//
答:我是有一个开场白。但首先请允许我感谢你们给了我这次独特的机会。作为第一个能通过现场直播向中国人民发表讲话的美国总结,我感到万分荣幸。//我觉得自己就像是和老朋友说话。虽然看不见他们,但我却一起记挂着他们。//十四年前,我和芭芭拉来到你们美丽的国家的时候,我还是你们所说的美国联络处主任。对我们来说,这重返北京就是重返家乡。//我们在这里的工作给了我们个人极大满足,也是我们一生中一段愉快而富于挑战性的时光。我们去过北京的教堂,我们的女儿就是在这里按照我们的信仰接受了洗礼。我们骑自行车穿过北京的得同,并对中国人民有了友好的感情
A. 星际争霸1.16秘籍汉译英

  半个世纪以来,尤其是改革开放以来,由于国民经济发展,人民生活水平提高和医疗条件改善,中国人的预期寿命提高了,死亡率降低了。// 解放初期中国人的预期寿命是35岁,现在已经到了71岁;那时的死亡率是千分之二十,现在是千分之六。 // 我们为人民预期寿命的提高感到高兴,但这也带来了老年人口迅速增长的问题。目前中国的老龄人已超过1 亿,并继续以年均3%的速度增 英雄空雾峰长,每年增加2400万老年人。// 2040年,老龄人口将增
长到3.8亿,约占总人口的25.3%,也就是说,每4个中国人中就有一个老人。// 中国人口老龄化
是在经济不发达的情况下到来的,而且老龄化在地区间的发展也不平衡。

  参考答案
  In the last 50 years especially since the implementation of the policy of
reform and opening up, the life expectancy of the Chinese has increased while the death rate has decreased, as a result of the development of national economy and the improvement of living standards and medical care. //The life expectancy of the Chinese was 35 in the early years of the People's Republic, and at present, it is 71. The death rate was 20 per thousand in those days and is 6 per thousand now // While we are happy about the increase in our life expectancy, it has also resulted in a rapid increase of the elderly population. Presently, the elderly population in China has exceeded 100 million with an increase of 24 million at an annual growth rate of 3%. // By the year 2040, the elderly population will add up to 380 million, or 25.3% of the total, which means that I out
of 4 Chinese will be a senior citizen. // The aging of population has occurred when China's economy is still underdeveloped, and the growth rate of the elderly population is uneven in different parts of the country.

  B南京大屠杀的日期.英译汉

  Do you want to know what questions visa officers have in mind when they face a student applying for a visa? Here are the specific questions generally in vis
a officers' minds. // Are you a genuine student, headed to the US for the urpos
e of studying? Can you pay for your studies? Are you really going to America to
study and only to study, not to work? Do you intend to leave the US when you have your degree? // We are also interested in your family's financial situation. I
f your family can afford to send you to the US to study and are doing well in China, we are likely to believe that you too will prosper after you come back. //
If your family has no money and you are borrowing thousands of dollars to finance your U
S education, it will be more difficult to persuade us that you intend to come right back to China after finishing your studies. // There is no one thing that determines whether we grant a visa or not. We consider all the factors before coming to what we hope is a sound decision.

  参考答案

  你想知道签证官面对一个申请签证的学生时想的是什么吗?下面就是他们想知道的几个问题。//你是真是想去美国读书吗?你有钱付学费吗?你去美国仅仅是为了上学,而不是去工作吗?在学业完成后你打算离开美国吗?//我们对你家庭的经济状况也感兴趣。如果你的家庭能供你去美国留学,父母在国内的事业也开展得不错,我们也就容易相信你回国后也会事业有成。//如果你的家庭没有钱,你是借钱去美国读书,那么我们就很难相信你学成后会马上回国。//我们不会根据哪一种单一的条件来决定给签证还是不给。我们要考察所有因素,才能得到我们所希望的较为圆满的决定
A.汉译英
改革开放是我国坚定不移的基本国策,为把我国建设成为现代化的国家,我们要广泛地学习、借鉴国外先进技术和科学管理方法。//因此,积极引进外国智力,聘请外国专家来华工作,已经成为我国对外开放的重要组成部分。这不仅是中国发展的需要,也是世界各国及各国人民进了解、友谊、共同发展的需要。//在此,我衷心希望各位外国专家、海外华人专家和国际友人一如既往地支持和帮助中国的建设事业,同时也欢迎有更多的外国专家、海外华人专家和国际友人参加到我们的经济和社会建设中来。//祝愿所有获得友谊奖章的外国专家和夫人在京期间过得愉快。现在,我提议:为中国人民与全世界人民之间的友谊,为在座的各位专家和夫人的健康,为各位女士们、先生们的健康干杯!
参考答案
Reform and opening to the outside world is our country's unchangeable basic policy. In order to build China into a modern country, we have to learn and use the advanced technology and scientific management methods from other countries. // Therefore,the introduction of foreign intellectual resources, and inviting fo reign experts to work in China have become the important omponents of opening to the outside world. It is not only to meet the need of China's development, but also to meet the need for further understandi
ng, friendship and development among the different countries and peoples in the world.// I hope that foreign experts, overseas Chinese experts and foreign friends will support and help with China's construction as always. At the same time, we would like to welcome more foreign friends will support and help with China's construction as always. At the same time, we would like to welcome more foreign experts, overseas Chinese experts and foreign friends to join us in our economic and social development.// I wish all the experts who have been awarded the Medal of Friendship and their spouses a happy stay in Beijing.// Now, May I propose a toast to the friendship between the Chinese people and the people of the world, to the health of every expert and spouse present here, to the health of all ladies and gentlemen present here.
Cheers!

B.英译汉
  Many Americans formed their idea of family life in the nineteen - fifties. B
ut that kind American family has become increasingly less common in the last thi
rty years. // Beginning in the nineteen - fifties, a wave of social change swept through American life. Almost every American family was affected. Historians say the American family has change more rapidly in the last thirty years than in any other time period. // Social historians say the most far - reaching change in the family has resulted in changes in women's work. A majority of married women in the United States no longer stay home all day to cook, clean and raise children. They now have paid jobs outside their homes. // Changes in the family also resulted from changes in marriage traditions. During nineteen - sixtiesmany young men and women began to live together without being legally married. Some had children. They were a family, but not in the traditional sense. // At the same time, more people ended their marriage if it was unhappy. The rate of divorce in the United States increased by more than three times in about twenty years.
  参考答寨
  许多美国人的家庭生活观念是在1950年代形成的。但是那种美国家庭在最近30年里已越来越少见了。//1950年代起,一股社会变革的浪潮席卷了美国人的生活。几乎每个美国家庭都受到了影响。历史学家们说,美国家庭最近30年来的变化,比任何时候都要快。//
社会历史学家说,家庭的深远变革引起了妇女工作的变化。美国的多数已婚妇女不再呆在家里,整天做饭、清洗、带孩子。她们在外面工作挣钱。//家庭的变化也是由于婚姻传统的改变。
1960年代,许多年轻男女未婚同居。有些人还了孩子。他们也是一个家庭,但不是传统意义上的。//此同时,更多的人因为婚姻不幸福而结束了婚姻。美国离婚率在近二十年增长了三倍

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。