良尝闲从容步游下邳圯上原⽂及翻译
⼀、原⽂:
良尝闲从容步游下邳圯(yí)上,有⼀⽼⽗,⾐褐,⾄良所,直堕其履圯下,顾谓良怎么清理内存垃圾
⽈:“孺⼦!下取履!”良鄂然,欲殴之。为其⽼,强忍,下取履。⽗⽈:“履我!”良业为取履,因长跪履之。⽗以⾜受,笑⽽去。良殊⼤惊,随⽬之。⽗去⾥所,复还,⽈:“孺⼦可教矣!后五⽇平明,与我会此。”良因怪之,跪⽈:“诺。”五⽇平明,良往。⽗已先在,怒⽈:“与⽼⼈期,后,何也?”去,⽈:“后五⽇早会。”五⽇鸡鸣,良往。⽗⼜先在,复怒⽈:“后,何
也?”去,⽈:“后五⽇复早来。”五⽇,良夜未半往。有顷,⽗亦来,喜⽈:“当如是。”出⼀编书,⽈:“读此则为王者师矣。后⼗年兴,⼗三年孺⼦见我济北,榖城下黄⽯即我矣。”遂去,⽆他⾔。不复见。
旦⽇视其书,乃《太公兵法》也。良因异之,常习诵读之。
——节选⾃《史记·留侯世家》
⼆、翻译:
伏天从哪一天开始到哪一天结束>中国计量大学现代科技学院>2020新春祝福贺词幼师考编时间张良曾经有⼀次在下邳的桥上不慌不忙地⾛,有⼀位穿着粗布⾐裳的⽼⼈,来到张良所在的地⽅,故意把鞋扔到桥下,回过头对张良说:“⼩⼦,下去把鞋(给我)捡上来!”张良⾮常吃惊,想要打他,因为看他年纪⼤,竭⼒忍住怒⽕,⾛下桥去把鞋捡了上来。⽼⼈说:“给我把鞋穿上!”张良(想)既然已经替他把鞋捡上来了,于是挺着⾝⼦跪着给他穿上鞋。说⽼⼈伸出脚穿上鞋,⼤笑然后离开。张良⾮常吃惊,⽬送着他离去。⽼⼈⾛了⼀⾥路左右,⼜回来,对张良说:“你这个年轻⼈可以教育!五天之后天亮时,在这⾥跟我会⾯。”张良感到很奇怪,下跪说:“好。”五天之后天亮时,张良到那⾥去。⽼⼈已经先在那⾥了,(他)⾮常⽣⽓
地:“(你)跟⽼年⼈约会,(⽐⽼⼈还)晚到,怎么能(这样)呢?”⼜说:“五天之后早点来。”(说完就)离开了。五天之后鸡叫的时候,张良就到那⾥去。⽼⼈⼜已经先在那⾥了,(他)⼜⾮常⽣⽓地说:“(你⼜⽐⽼⼈)慢来,为什么(这样)呢?” (说完就)离开了,说:“五天之后再早点来相会。”五天之后,张良不到半夜就到了那⾥。过了⼀会⽼⼈也到了,(他)很⾼兴地说:“应该像这样(才对)。”(⽼⼈)拿出⼀册书,说:“(你)读了这个就可以成为帝王的⽼师了。再过⼗年,(你)将建⽴(⼀番事业),⼗三年后你将在济北见到我,⾕城⼭下的黄⽯就是我了。”(说完)就离开了,再没有说别的话,也再也没有出现。
第⼆天(张良)看那卷书,原来是《太公兵法》。张良感到很惊异,常常反复地诵读它。
家庭用指纹锁哪种好三、点评:圯桥匍匐取履,⼦房蕴帝师之智。
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论