桃花源记文言文全解析
1.选自《陶渊明集》。作者陶渊明,东晋文学家。字元亮,世称五柳先生,谥号靖节先生。《桃花源记》是《桃花源诗》的序言。
2.记:古代一种文体,它用来记载事物或发表议论,有时也用于说明。
二、原文
晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘(1)溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸(2)数(3)百步,中无杂树,芳草鲜美,落英(4)缤纷(5)。渔人甚(6)异(7)之,复前行,欲穷(8)其林。
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍(9)船,从口入。初(10)极(11)狭,才(12)通人。复行数十步,豁然(13)开朗(14)。土地平旷,屋舍(15)俨然(16),有良田美池桑竹之属(17)。阡陌(18)交通(19),鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉(20)如外人。黄发(21)垂髫(22),并怡然(23)自乐。
见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要(24)还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸(2
5)来问讯(26)。自云先世(27)避秦时乱,率妻子(28)邑人(29)来此绝境(30),不复(31)出焉,遂(32)与外人间隔(33)。问今是何世,乃(34)不知有汉,无论(35)魏、晋。此人一一为具言(36)所闻,皆叹惋(37)。余(38)人各复延(39)至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语(40)云:“不足(41)为(42)外人道也。”
既(43)出,得(44)其船,便扶(45)向(46)路,处处志(47)之。及(48)郡下,诣(49)太守说如此(50)。太守即(51)遣人随其往,寻向所志(52),遂迷,不复得路。南阳刘子骥,高尚(53)士也,闻之,欣然(54)规往(55)。未果(56),寻(57)病终。 后遂无问津(58)者。
三、注释
(1) 缘:沿,沿着。(2) 夹岸:两岸。(3) 数:几。
(4) 英:花。(5) 缤纷:繁多而纷乱的样子。(6) 甚:非常。
(7) 异:感到惊异。(8) 穷:尽。这里指走到……尽头。(9) 舍:扔。
(10) 初:刚刚。(11) 极:特别。(12) 才:仅仅。
(13) 豁然:开阔的样子。(14) 开朗:开阔而明亮。(15) 舍:房屋。
(16) 俨然:整齐的样子。(17) 属:类。(18) 阡陌:田间小路。
阡:南北走向的叫阡。陌:东西走向的叫陌。(19) 交通:互相通达。
(20) 悉:都。(21) 黄发:古时认为老人头发由白转黄是长寿的象征,借指老年人。
(22) 垂髫:古时小孩不扎结头发,头发下垂,借指儿童。 髫:小孩下垂的短发。
(23) 怡然:愉快的样子。(24) 要:通“邀”,邀请。(25) 咸:都,全。
(26) 问讯:询问消息。(27) 先世:前辈,祖先。(28) 妻子:妻子儿女。
(29) 邑人:同乡。(30) 绝境:与世隔绝的地方。(31) 复:再。
(32) 遂:于是,就。(33) 间隔:隔断,隔绝。(34) 乃:竟,竟然。
(35) 无论:不要说。(36) 具言:陈说,叙说。(37) 叹惋:叹息,惋惜。
(38) 余:其他的。(39) 延:邀请。(40) 语:告诉。
(41) 足:值得。(42) 为:向。(43) 既:已经。
(44) 得:到。(45) 扶:沿,沿着。(46) 向:原先。
(47) 志:标记。这里指做标记。(48) 及:到。(49) 诣:到……处所。
(50) 如此:指发现桃花源的事。(51) 即:马上。(52) 志:标记。
(53) 高尚:高洁。(54) 欣然:兴致勃勃的样子。(55) 规往:打算前往。
规:计划,打算。(56) 未果:没有结果,意思是没有实现。
(57) 寻:不久。(58) 问津:问(通往桃花源的) 路 。津:渡口。
四、译文
东晋孝武帝太元年间,武陵郡有个人以打渔为生。沿着小溪往前走,忘了走了多远的路。忽然遇上一片桃花林,小溪两岸几百步内(全是桃树),中间没有其他树,绿草如茵,香气袭人,桃花纷纷落下。渔人觉得非常奇怪,又继续往前走,想到林子的尽头。
桃林的尽头就是溪水的源头,(渔人)就看见一座小山。山脚下有一个小洞,隐约好像有点光亮。(渔人)就扔下船,从这个小洞走进去。刚开始特别狭窄,仅仅能容得下一个人通过。又走了几十步,(发现一下子就)开阔敞亮了。土地平整开阔,房屋整整齐齐。(周围)有肥沃的田地、明净的水塘,桑竹环绕,田间小路互相通达,(村落间)鸡鸣狗叫的声音,彼此都可以听见。人们来来往往,在田间耕作,男男女女穿的衣服,都和外面的人一样,老老少少都自由自在,逍遥快乐。
看到渔人,竟十分吃惊,问(渔人)从哪儿来,(渔人)仔细地回答了他。(他们)便邀请(渔人)回到家中,摆酒杀鸡做饭。村里听说有这么一个人,都来询问消息。(他们)自己说祖先躲避秦朝时的动乱,率领妻子儿女和同乡来到这个与世隔绝的地方,再也没有出去,就跟外界的人隔绝了。问现在是哪一朝,竟然不知道有汉朝,更不要说魏和晋了。这个人一一给(他们)说了自己知道的,都长叹表示惋惜。其他的人又一一延请(渔人)到家里,都拿出酒和饭菜。停留了几天,就辞别离开。这里的人告诉说:“不值得向外面的人说(这里的情况)。”
(渔人)出来后,到了他的船,便沿着从前的路,到处留下记号。到了武陵郡城,(他)
如此这般地把这件事报告给了太守。太守当即派人跟随他前往(寻桃花源),寻以前做的记号,可不久就迷了路,再也不到路了。南阳郡的刘子骥,是一个声望很高的人,听说这件事,兴致勃勃地计划前往。结果没实现,不久他就染病死了。后来就没有问路的人了。
五、字词、句式
1.字音、字形
夹(jiā)岸 缤纷 豁(huò)然开朗 俨(yǎn)然 阡(qiān)陌(mò) 黄发垂髫(tiáo) 怡(yí)然 邑(yì)人 遂(suì) 叹惋(wǎn) 诣(yì) 遣(qiǎn) 刘子骥(jì) 问津(jīn)
2.词类活用
① 林尽水源。尽:形容词用作动词,消失。
② 渔人甚异之。异:形容词用为动词的意动用法,对……感到惊异。
③ 复前行。前:方位名词作状语,向前。
④ 欲穷其林。穷:形容词用作动词,穷尽,走到尽头。
⑤ 不复出焉。焉:兼词,“于之”,即“从这里”。
⑥ 处处志之。志:名词作动词,做标记。
⑦ 未果。果:名词作动词,实现。
3.一义多词
① 缘溪行。便扶向路。缘、扶: 沿着。
② 便要还家。余人各复延至其家。要、延: 邀请。
③ 悉如外人。咸来问讯。皆出酒食。悉、咸、皆: 都。
④ 不足为外人道也。此中人语云。道、云:说。
4.古今异义词
交通互相通达各种运输、邮电事业的总称妻子妻子儿女男子的配偶
无论不要说用作连词,不译鲜美鲜艳美丽食物的味道好
问讯询问消息询问,问候绝境与世隔绝的地方没有出路的境地
间隔隔断,隔绝指时间、空间上的距离不足不值得不够
开朗开阔而明亮思想、性格、心胸乐观畅快,不阴郁低沉如此像这样这样
既已经关系连词,既然俨然整齐的样子形容很像
扶沿着搀扶,用手按着或把持着缘沿着缘故,缘分
寻不久寻延邀请延伸,延长
5.本文出现的成语:落英缤纷、豁然开朗、世外桃源、无人问津、不足为外人道。
【世外桃源】原指与现实社会隔绝、生活安乐的理想境界。后也指环境幽静生活安逸的地方。借指一种空想的脱离现实斗争的美好世界。
【豁然开朗】一下子出现开阔明朗的境界。也形容一下子领悟某种道理。
【怡然自乐】形容高兴而满足的样子。
【无人问津】没人探问渡口。比喻事物已被人冷落。
6.一词多义
寻寻向所志(动词,寻) 寻病终(副词,不久)舍便舍船(动词,扔) 屋舍俨然(名词,房屋)
中中无杂树(中间) 晋太元中(年间) 其中往来种作(里面)志处处志之(动词,做标记) 寻向所志(名词,标记)
之忘路之远近(的) 闻之,欣然规往(代词,代这件事) 处处志之(助词,起协调音节作用,无实意)
7.特殊句式
① 判断句:南阳刘子骥,高尚士也。
② 省略句
a. 见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食:(村人)见渔人,乃大惊,问(渔人)所从来。(渔人)具答之。(村人)便要(渔人)还家,设酒杀鸡作食。
b. 山有小口,仿佛若有光:山有小口,(小口)仿佛若有光。
c. 便舍船,从口入:(渔人)便舍船,从口入。
本文省略主语有多处,如:“(小口)初极狭,才通人。”“(武陵人)复行数十步,豁然开朗。”“其中,(人们)往来种作,男女衣着,悉如外人。”“(村中人)见渔人,乃大惊,问(渔人)所从来。(渔人)具答之。(村中人)便要(渔人)还家,设酒杀鸡作食。”“此人一一为具言所闻,(村中人)皆叹惋。”
d. 问所从来:问(之/渔人)所从来。
六、理解性默写
2.表明渔人进入桃花源后总体感受的句子:豁然开朗。
3.写出桃花源不易发现的句子:① 山有小口;② 初极狭。
4.从环境的角度写桃花源美异的句子:土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。
5.从心情的角度写桃花源美异的句子:黄发垂髫,并怡然自乐。
文言文桃花源记翻译 6.从穿着的角度写桃花源美异的句子:男女衣着,悉如外人。
7.从活动的角度写桃花源美异的句子:其中往来种作。
8.桃花源人的精神状态:黄发垂髫,并怡然自乐。
9.写出桃花源社会风尚的句子:其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。
10.写出桃花源人对渔人热情的句子:
① 便要还家,设酒杀鸡作食。
② 村中闻有此人,咸来问讯。
③ 余人各复延至其家,皆出酒食。
11.桃花源人“皆叹惋”的原因:问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。
12.桃花源人“遂与外人间隔”的原因:自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。
13.桃花源人满足于桃花源生活,厌恶外界生活的体现是:此中人语云:“不足为外人道也。”
七、简答题
1.本文线索:渔人进出桃花源的行踪(发现→访问→离开→再寻)
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论