秦时妇人文言文翻译
【篇一:秦时妇人文言文翻译】
秦时妇人(出《广异记》)
唐开元中,代州都督以五台多客僧,恐妖伪事起,非有住持者,悉逐之.客僧惧逐,多
权窜山谷.有法朗者,深入雁门山.幽涧之中有石洞,容人出入.朗多赍干粮,欲住此
山,遂寻洞入.数百步渐阔,至平地,涉流水,渡一岸,日月甚明.更行二里,至草屋
中,有妇人,并衣草叶,容端丽.见僧惧愕,问云:汝乃何人?僧曰:我人也.
妇人笑云:宁有人形骸如此?僧曰:我事佛.佛须摈落形骸,故尔.因问:佛是何
僧具言之.相顾笑曰:语甚有理.复问:宗旨如何?僧为讲《金刚经》.称善
数四.僧因问:此处是何世界?妇人云:我自秦人,随蒙恬筑长城.恬多使妇人,我
等不胜其弊,逃窜至此.初食草根,得以不死.此来亦不知年岁,不复至人间.遂留僧
,以草根哺之,涩不可食.僧住此四十余日,暂辞,出人间求食.及至代州,备粮更去
,则迷不知其所矣.
[译文]
唐朝开元年间,代州都督因为五台山客僧多,恐怕妖伪之事发生,就下令把没有度牒的和尚,全部赶走.客僧害怕被驱逐,大多暂时逃避到山谷中去.有个叫法朗的和尚,逃进雁门山深处.雁门山深涧当中有个石洞,能容纳人出进.法朗就多带干粮,想要住在这座山里,于是他就寻洞口进去了.走了几百步之后,那里渐渐空阔了.到了平地,踏过流水,渡过到另一岸,那里太阳、月亮都很明亮.又走了二里,到一个草屋中,草屋中有女人,穿着草叶,但容颜端庄秀丽.她看见和尚,害怕而又惊讶,就问和尚说:你是什么人?和尚说:我是人啊!女人笑着说:难道有这样形骸的人吗?和尚说:我奉事佛,佛必须贬降形骸,所以这样.她又顺便问:佛是干什么的?法朗就详
细地说给她听.女人们互相看了看,笑着说:他的话很有道理.又问:佛教的宗旨如何?法朗就给她们讲解《金刚经》.她们听了再三再四称赞叫好.法朗就问她们:这个地方是个什么样的世界?女人说:我们本
来是秦时人,随着蒙恬修筑长城.蒙恬多使用妇女,我们忍受不了那样的折磨,就逃避到这里.当初吃草根,得以不死.来到这里也不知道年岁,也没有再到人间.于是她们就把法朗留下,用草根养活他.草根涩,根本不能吃.法朗在这里住了四十多天,就暂时告辞出去,到人间去寻粮食.等到他到了代州,准备好粮食再去时,却迷失了道路,不知道那个地方在哪儿了.
【篇二:秦时妇人文言文翻译】
秦时夫人讲述了一个故事,就如桃花源中一般远离战乱、和平美好的生活,是每一个时代的理想。
《秦时妇人》
原文
唐开元中,代州都督以五台多客僧,恐妖伪事起,非有住持者,悉逐之。客僧惧逐,多权窜山谷。有法朗者,深入雁门山。幽涧之中有石洞,容人出入。朗多赍干粮,欲住此山,遂寻洞入。数百步渐阔,至平地,涉流水,渡一岸,日月甚明。更行二里,至草屋中,有妇人,并衣草叶,容端丽。见僧惧愕,问云: 汝乃何人? 僧曰: 我人也。
妇人笑云: 宁有人形骸如此? 僧曰: 我事佛。佛须摈落形骸,故尔。
因问: 佛是何者? 僧具言之。相顾笑曰: 语甚有理。
复问: 宗旨如何? 僧为讲《金刚经》。称善数四。僧因问: 此处是何世界? 妇人云: 我自秦人,随蒙恬筑长城。恬多使妇人,我等不胜其弊,逃窜至此。初食草根,得以不死。此来亦不知年岁,不复至人间。
遂留僧,以草根哺之,涩不可食。僧住此四十余日,暂辞,出人间求食。及至代州,备粮更去,则迷不知其所矣。
[译文]
唐朝开元年间,代州都督因为五台山客僧多,恐怕妖伪之事发生,就下令把没有度牒的和尚,全部赶走.客僧害怕被驱逐,大多暂时逃避到山谷中去.有个叫法朗的和尚,逃进雁门山深处.雁门山深涧当中有个石洞,能容纳人出进.法朗就多带干粮,想要住在这座山里,于是他就寻洞口进去了.走了几百步之后,那里渐渐空阔了.到了平地,踏过流水,渡过到另一岸,那里太阳、月亮都很明亮.又走了二里,到一个草屋中,草屋中有女人,穿着草叶,但容颜端庄秀丽.她看见和尚,
害怕而又惊讶,就问和尚说: 你是什么人? 和尚说: 我是人啊! 女人笑着说: 难道有这样形骸的人吗? 和尚说: 我奉事佛,佛必须贬降形骸,所以这样. 她又顺便问: 佛是干什么的? 法朗就详
细地说给她听.女人们互相看了看,笑着说: 他的话很有道理. 又问: 佛教的宗旨如何? 法朗就给她们讲解《金刚经》.她们听了再三再四称赞叫好.法朗就问她们: 这个地方是个什么样的世界? 女人说: 我们本来是秦时人,随着蒙恬修筑长城.蒙恬多使
用妇女,我们忍受不了那样的折磨,就逃避到这里.当初吃草根,得以不死.来到这里也不知道年岁,也没有再到人间. 于是她们就把法朗留下,用草根养活他.草根涩,根本不能吃.法朗在这里住了四十多天,就暂时告辞出去,到人间去寻粮食.等到他到了代州,准备好粮食再去时,却迷失了道路,不知道那个地方在哪儿了.
题目:
11、翻译短文中画横线的句子。(4分)
(1)妇人笑云:“宁有人形骸如此?”
(2)备粮更去,则迷不知其所矣。
12、法朗和妇人逃进雁门山的原因各是什么?(4分)
法朗:
妇人:
13、这篇短文与《桃花源记》有什么相同的地方?试从内容和结构两个方面回答。(4分)
14、试从文章的主题方面比较这篇短文与《桃花源记》的不同。(2分)
参考答案:
11、(1)女人笑着说:“难道有这样形骸的人吗?”
(2)准备好粮食再去时,却迷失了道路,不知道那个地方在哪儿了。
12、法朗:因为没有度牒(身份证明文件)怕被驱逐。
妇人:她是秦朝人,为躲避修长城而逃入雁门山。
13、《秦时妇人》中法朗和《桃花源记》中的那个农人相似,《秦时妇人》中在雁门山洞的妇人与《桃花源记》中桃花源中生活的人相似,早年躲避进入一地后不问世事。都描写了一个美好的世外仙界。
14、《桃花源记》的主题是,描绘了一个没有剥削压迫,人人和平的理想社会,这表达了作者对理想社会的渴望,同时也在结尾道出这是作者虚构的理想社会,而并非真实。秦时夫人的主题是,描绘了当时社会的黑暗、动乱不堪,和百姓的生活苦不堪言,表达了作者对社会和平的希望。
另练习:
(1)《秦时妇人》中,什么妇人会见僧惧愕,问云:“汝乃何人?”
(2)《秦时妇人》中“法朗”与“妇人”逃入雁门山的原因是一样的吗?
(3)《秦时妇人》中的哪些情节与《桃花源记》有相似之处?
(4)为什么说《桃花源记》比《秦时妇人》在故事所表现的内涵上更深刻?
参考答案:
(1)因为那妇人是秦朝人,为了躲避修长城而逃如山的,而法郎是唐朝人,是个和尚,秦朝时期没有和尚的,故既吃惊又害怕。
(2)不同。法朗:因为没有度牒(身份证明文件)怕被驱逐。妇人:她是秦朝人,为躲避修长城而逃入雁门山。
(3)都写到秦时人被逼无奈逃入深山过着隐居的世外生活。都写到了避居异地的世外桃源般的生活。意外闯入者最后都迷失方向不到那个所在了。
(4)《秦时妇人》中法朗和《桃花源记》中的那个农人相似,《秦时妇人》中在雁门山洞的妇人与《桃花源记》中桃花源中生活的人相似,早年躲避进入一地后不问世事。都描写了一个美好的世外仙界。但是《桃花源记》的主题是,描绘了一个没有剥削压迫,人人和平的理想社会,这表达了作者对理想社会的渴望,同时也在结尾道出这是作者虚构的理想社会,而并非真实。秦时夫人的主题是,描绘了当时社会的黑暗、动乱不堪,和百姓的生活苦不堪言,表达了作者对社会和平的希望。《秦时妇人》则没有表现出这些,只是记述了一件传奇故事。
更多文言文翻译:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.文言文桃花源记翻译
8.
9.
【篇三:秦时妇人文言文翻译】
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论