亭亭山上松,瑟瑟谷中风。全诗翻译赏析及作者出处
亭亭山上松,瑟瑟谷中风。全诗翻译赏析及作者出处
亭亭山上松,瑟瑟谷中风。这句话是什幺意思?出自哪首诗?作者是谁?
下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,提供给同
学们。希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。
1 亭亭山上松,瑟瑟谷中风。出自魏晋刘桢的《赠从弟》
亭亭山上松,瑟瑟谷中风。
风声一何盛,松枝一何劲。
陋室铭翻译冰霜正惨凄,终岁常端正。
岂不罹凝寒,松柏有本性。
1 亭亭山上松,瑟瑟谷中风赏析刘桢的刚劲挺拔,卓荦不凡。曹丕称其五
言诗之善者,妙绝时人。《赠从弟》共三首,为其代表作,尤以第二首着称
于世。
《赠从弟》(其二)貌似咏物,实为言志,借青松之刚劲,明志向之坚贞。
全诗由表及里,由此及彼,寓意高远,气壮脱俗。
起首二句,即以松的高洁之态动人情思,风的肃杀之声逼人警觉。用亭亭
标示松的傲岸姿态,用瑟瑟摹拟刺骨的风声。绘影绘声,简洁生动。又以
谷中映衬山上,更突出了位居全诗中心的青松的傲骨。
起首二句以客观描写为主,三四两句则加强了抒情的氛围。而且在似乎不
相关的松和风之间冲突顿起,令听者心惊,观者颜开。两个一何强调诗人
感受的强烈,一表现冲突的激烈和诗人的感情倾向。第三句诗顺
接第二句,第四句呼应首句,章法绵密,展开有序。
五六两句,由风势猛烈而发展到酷寒的冰霜,由松枝的刚劲而拓宽为一年
四季常端正,越发显出环境的严酷和青松岁寒不凋的特性。诗的意境格外高
远,格调更显得悲壮崇高。松树和环境的对比也更分明,而松树品性的价值
也更加突现出来。
最后两句变换句式,以有力的一问一答作结。诗人由外而内,由表层到深
层,把读者眼光从亭亭”“端正的外貌透视到松树内在的本性,以此表明松
树之所以不畏狂风严寒,是因为有坚贞不屈的高风亮节。
全诗以松树为中心,写得集中紧凑。反复咏歌,却不平板单调。用词朴素
无华,风骨雄健,气势有力。不重在工笔细描,而以层层深入事物的内核见

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。