立夏
立夏
立夏天方霁,闲情喜暂舒。
树深添雨润,溪落见人疏。
夕照斜依竹,园花落近书。
年来惟懒拙,殊觉称幽居。
Too much agreement kills a chat;闲聊毁于许多附和。                                 
1. Well? 怎么样?
2. Fantastic! 妙极了!
3. Fifty-fifty! 一半对一半!(半斤八两)
4. Fresh! 好有型!帅极了!
5. Gorgeous! 美极了!
6. Great! 太好了!
7. Hopefully! 希望如此!厉内荏是什么意思呢
8. Horrible! 好可怕!
9. Hot! 好辣!
10. Hurray! / Hurrah! 万岁!
11. Imagine! 想想看!
12. Impossible! 不可能吧!
13. Impressive! 很感人,永生难忘!
14. Incredible! 不可思议!
15. Indeed? 真的?
16. Listen! 听着!
17. Lousy! 差劲!
18. Now! 现在就做!
19. Objection! 我抗议!
20. Outrageous! 不得了!
21. Use your head 动动脑筋   
22. I mean it 我是认真的 
23. I'm so scared 我怕极了
24. It's hard to say 难说 
25. That's bullshit! 废话! 
26. You are the boss! 听你的! 
27. You have my word!我保证!
28. Just relax 放松一下 
29. Zip your fly! 闭嘴!
30. Satisfied? 满意了吗?
1. Feel right as rain  感觉不错  例:You'll see that if you have a good night's sleep, you'll feel as right as rain.  如果你睡个好觉就会感觉更好。  2. When it rains, it pours.  祸不单行  Tim: Not only did he lose his job, his car was also stolen. Both his laptop and iPhone were in it.  蒂姆:他不仅丢了工作,他的车,笔记本电脑和手机都被偷了。  Charlie: Oh no. When it rains, it pours.  查理:不是吧,真是祸不单行。  3. Rain on someone's parade  指破坏某人的兴致  例:I'm having such fun, so please don't rain on my parade.  我正玩得高兴呢,别破坏我的兴致。  4. Rain check  改天再约  例:I'd love to go for dinner, but I can't tonight. Can I take a rain check and get back to you?  我很想和你一起吃晚餐,但是今天晚上不行。可以改天再约吗?  5. Come rain or shine: whatever happens.  风雨无阻  例:Don't worry. I'll be there for you on Thursday, come rain or shine.  别担心,无论发生什么,周四我都会去见你的。  6. Save money for a rainy day  存钱以备不时之需  My father always told me to save money for a rainy day. I'm so glad I took his advice.  我爸爸总是提醒我存点钱以备不时之需,幸亏我听从了他的建议。
1. 生病了头晕:
I feel dizzy. My head is swimming. I'm light-headed.
2. 站立太快头晕:
I got a head rush from standing up too fast.
3. 忙得头晕:
My head is swimming. I'm freaking out!
The room swam before her and she had to lie down again.
房间好像在她眼前旋转,她只得躺下。
The drink made his head swim.
这杯酒让她头晕目眩。
1. Tanked
Tank不仅有“坦克”的意思,还可以指“水槽”,英文里 tanked 或者 tanked up 都表示“喝得大醉”
如:He got tanked at the party.
他在派对上喝得大醉。
2. Legless
Legless这里不是说“没有腿”,而是形容某人喝醉后东倒西歪,意思是“醉醺醺的”。
如:get legless on lager
啤酒喝多了。
Lager在美语里指“陈贮啤酒”。
3. Hammered
Hammer大家都知道有“锤子”的意思, hammered 就好比被锤子给敲了,形容喝醉的人最
合适不过。
如:They got hammered last night.
他们昨晚都喝醉了。
4. Out for the count 
Out for the count 原意是形容一个人被击倒,引申可以指一个人昏睡或失去知觉,也常用来形容喝多了什么也不知道了。
如:I was out for the count so I didn't hear anything.
我当时没知觉了,什么也没听见。
5. Under the influence
Under the influence 指的是在酒精的影响下,言外之意就是“醉了”。
如:He was arrested for driving under the influence.
他因酒后驾车被捕。
Are you good enough, clever enough, good looking enough? If you think not, would you consider your answer to be objective? Are you one of those people who has an inner critic that Satan would be jealous of? Well it’s time to see yourself as you really are; gifted, worthy and capable of anything you chose to be.
你是不是足够优秀、足够聪明、足够美貌呢?如果觉得不是,你能否给出比较客观的回答?你是不是内心深处也有着厉内荏的自责?好吧,那你该真正认识自己,做回那个渴望成为的聪明优秀而又能干的你了!

Time to put an end to yourself criticism and look at yourself objectively.
是时候停止自我批评、客观看待自己啦。

Follow these 7 steps below and you will be lacking in confidence no more.
试试下面7个方法,你会一直自信满满!

1. Monitor the Negative Voice
留神消极声音

Start by monitoring your negative voice. Notice when you are self-critical, and observe the conversations that go on in your head. When you become aware of the conversations, you can then work on changing them. Your job is to ensure that the voice in your head is positive and supportive at all times and not negative and critical.
首先请留神自己的消极声音吧。看看自己什么时候会自责,并且当时心里是怎么想的。一旦弄明白当时的想法,你便能作出改正了。你要确保自己随时都能保持积极有益的想法,而不再消极自责。

2. Friends & Family
亲朋好友

Ask your family and friends for their honest opinions about what your strengths are. What
do they think you are good at? What were you good at when you were a child? If you want an extensive review, write out a checklist, and ask them what they think of you in the listed areas. Ask a couple of people and then you can see if the opinions are similar—just make sure the person you ask is not someone who is jealous of you or would have any reason to hurt or offend you.
请亲朋好友如实评判你的优点:他们认为你擅长什么?小时候你又最擅长什么?你要是想深刻反思,可以列出一张清单,针对列出的条目征询亲友对你的评价。多问几个人你才能出方向一致的答案——当然,那些嫉妒你或有可能伤害侵犯你的人就不必去问了。

3. No Comparisons
不攀比

Don’t compare yourself with others—it’s a recipe for disaster. You only need to be good enough for you, so it doesn’t matter what you sister, brother, friend or enemy has achieved. Make your own standards and set goals that are right for you.
别将自己跟他人作比较——这只会自取烦恼。你只需做最好的自己,根本不用管你的妹兄弟、朋友对手如何成功。你得有自己的准则,只选取适合自己的目标。
4. Journalling
写日志

Take a long look at yourself and write a page describing yourself. Journalling can be a great way to look at yourself objectively. Tell your story like it belongs to someone else. What do you honestly think you are good at? Nobody has to see what you write, just write for you. Write down all of your past achievements—start with last year and write about anything that went well, and then extend the list year by year, making sure you include all of your achievements.
认真反思自己,写下对自己的评价吧。写日志就是客观评价自己的好方法。试着以局外的眼光审视自己:坦诚而言,你觉得自己擅长什么?你的所思所写不为任何外人,而只为你自己。写下过去你所取得的所有成就——从去年开始写起,写下一切顺心的事情,然后逐年追溯,直到写完所有成就为止。


5. Personality Assessment
性格测试

Do a Personality assessment, like the Myers Briggs or DISK personality profile quizzes. These assessments are a great way to understand yourself and to see how you fit in in the world; your personal strengths will become more apparent when you are familiar with your own personality.
做个性格测试吧,比如Myers Briggs或DISK性格小测验。这些测试有助于你了解自己并更好地融入生活。当你了解自己的性格时,个人优点也便更为突显。

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。