唐诗赏析-《京都元夕》原文译文出处赏析
《京都元夕》原文|译文|出处|赏析
    '《京都元夕》描写了金代京都元宵佳节人山人海,人们盛装出游的欢快气氛,全诗浅白如话却富有情趣,用短短的诗句,表达了诗人在节日的欢乐之情。今天小编给大家带来京都元夕的古诗相关资料介绍,希望大家喜欢。
    元宵节的诗句 古诗
   
    金朝:元好问
    袨服华妆着处逢,六街灯火闹儿童。
    长衫我亦何为者,也在游人笑语中。
   
    译文
    元宵节时,到处都能碰到女人们穿着盛装,化着美好的妆容来看灯;小孩子们则在街道上欢闹着。
    我这个穿朴素长衫的读书人做什么呢?也在游人欢声笑语的气氛中赏灯猜谜。
    注释
    ①京都:指汴京。今属河南开封。
    ②元夕:元宵,正月十五日晚上。
    ③袨(xuàn)服:盛服,艳服,漂亮的衣服。
    ④华妆:华贵的妆容。
    ⑤着处:到处。
    ⑥闹:玩耍嬉闹。
    ⑦长衫:读书人多穿着长衫。
   
    开头两句写京都元夕的热闹场面,"袨服华妆",写出了游人们穿着鲜明华丽,”六街灯火“写出了大街小巷到处在舞弄着花灯的景象,前两句用元夕日,街上的人们的装束和举动反衬了汴京一派繁华、升平的气象,也为下文诗人这个穿着长衫的读书人都外出游玩,沉醉在游人的欢声笑语,抒发情感作铺垫。
    而三句一转,用“长衫”对“炫服华妆”,写到自己竟然也随游人追欢逐乐。一个隐晦的发问,包含着辛酸的自嘲,严峻的自责,同时也是对前面所铺叙的场景的否定。表现了诗人对此时金朝的偏安处境的嘲讽,也表达了对繁华背后危机的担忧。
    此诗展现了游人在元宵节游玩的景象,写出了元夕夜的盛世繁华,手法上,用乐景抒哀愤之情,长衫和炫服华妆的对比,含蓄动人,意味深长。
   
    金哀宗正大二年,即公元1225年,当时诗人家住登封县,他自己在汴京任国史院编修官,来往于汴京与登封之间。这年他在汴京度元夕,看到元夕之时京都的繁华,写下了这
首诗。'

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。