考公共英语四级的经验
考公共英语四级的经验
大学英语四级考试,即CET-4,College English Test Band 4的缩写,是由国家教育部高等教育司主持的全国性英语考试。考试的主要对象是根据教育大纲修完大学英语四级的在校专科生、本科生或研究生。下面由我来给大家分享考公共英语四级的经验,欢迎大家参阅。
      考公共英语四级的经验
      一、听力攻略
      短文听力五大常考主题
      1、社会生活类题型出现的次数最多,内容涉及社会新闻、环境保护、生活方式、劳动就业等方面。有时会以新闻播报的方式出现,兼考查天气情况。
      2、人物故事类包括生活经历、奇人怪事、励志故事、名人轶事等。考生要注意这类题的第一句和最后一句。
      3、科学技术类题材主要考查细节题、主旨题,考生做题时应记下高频词。
      4、文化教育类题型包括校园生活、语言文化、民俗习惯、娱乐旅行等。考查细节题居多,有时也会问原因,故听音时要多加注意表示举例、转折、因果的逻辑关系。
      5、医疗保健类重点在具体的医疗研究上,听音时考生要注意首尾、转折、因果等处。
      复合式听写:关键词“预测”技巧
      技巧一:根据空白处的语法形式预测答案
      在复合式听写中,填单词采用的是完形填空的形式,每个空格都处于特定的上下文之中。因此,考生可以根据空格在句中的位置判断所填单词的词性。由历年真题来看,六级听写的单词部分名词和动词占所需填写单词中的5-6个,副词和形容词一般在1-3个,短语占到2-3个。
      技巧二:根据并列连词或并列关系预测答案
      在预读听写短文时,考生常常会看到but,and,as well as这类并列连词。这些标志性的连词可以暗示所填词的词性及意思。
      技巧三:根据固定搭配预测答案
      英语的表达中有许多固定搭配,出题人有时会在固定搭配的短语上挖空,考生平时要多积累常用的固定表达,以不变应万变。
      二、阅读攻略
      长篇阅读做题技巧:
      1. 快速阅读文章标题、首尾两段,了解主题;
      2. 通读10道题目,划出关键词;
      3. 带着关键词浏览文章,寻与所划关键词一致或同义的词句。
      阅读常考题型详解
      1、细节题
      例:55. What is the chief concern of native high-skilled, better-educated employees
about the inflow of immigrants?(CET-6, 2023.6)
      原文出处:
      Among high-skilled,better-educated employees, however, opposition was strongest in states with both high numbers of immigrants and relatively generous social services.
      题干中的high-skilled,better-educated employees的信息非常具体,和原文一致。
      解题方法:仔细研读文中相应段落或句子,先理解,后归纳或推理。
      2、推断题应对方法
      同细节题,先看题干和选项,再回相应的原文答案,先理解后推理。
      3、主旨题解题方法
      大部分文章都有主题句,主题句表达了文章的中心思想,到了主题句,也就抓住了文章的主旨大意。
      三、翻译攻略
      明确失分点、划分语块
      翻译题三大失分点
      1、错误的主语
六级听力技巧
      在逐句译的时候,同学们会习惯性地将开头的词作为主语,拿着这个“主语”就开始写,然后整个句子就面目全非了。
      2、谓语错译或句中出现多个谓语
      汉语和英语最大的差异在于:一个英文句子的主干中,有且只能有一个谓语。而汉语中一个句子往往可以不止一个谓语。这时,选择哪个谓语作为主句的动词,变得至关重要。
      3、用词不够准确
      在汉译英中,许多同学头疼的就是遇到单词突然想不起。一想到单词拼写错误要扣分的
评分标准,有的同学就选择用近义词来代替。可万万没想到的是:用词不恰当,就“差之毫厘,失之千里”,进而闹出各种神翻译的笑话来。
      答题技巧:划分语块
      先仔细研读中文,把其划为语块,再将这些语块译成单词或短语,最后注意连接、修订。
      例:梅兰芳是京城四大名旦之一。
      切分的语块为:梅兰芳 /(是)/ 京城 / 四大名旦 / 之一。
      语块对应的英文:Mei Lanfang / is / Beijing / four famed Peking Opera female-role performers / of 复数名词
      连接时,稍微注意中英文并非一一对等,调整语序得出:Mei Lanfang is one of the four famed Peking Opera female-role performers in Beijing.
      Tips:汉英非一一对应,注意“一词多译”现象
      汉语和英文并非一一对应,因此,汉译英时要根据不同语境,灵活选择汉语对应的英文单词。
      四、作文攻略:
      图画作文
      第一段:开门见山,简要描述漫画内容,指出寓意。
      According to/ In / From the cartoon / picture / drawing, ( we clearly see that ) 图画内容。Actually,whats behind the cartoon is the fact that /Obviously,the cartoon symbolically illustrates/reveals that 图画折射的现象或热点话题。

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。