经贸德语---外汇市场和汇率
Devisenmarkt und Wechselkurs 外汇市场和汇率
Nationale Währungen(国家货币):
Nach wie vor haben die meisten Länder eine eigene natinale Währung.
Wechselkurs(汇率):
Unter Wechselkurs verstehen wir das Austauschverhältnis zweier Währungen.
Heute macht man den internationalen Zahlungsverkehr mit Banküberweisung. Der Fachausdruck für eine Zahlungsanweisung an das Ausland in Fremder Währung ist ´´ Devisen
markt´´.deshalb sorechen wir häufig auch von Divesenkurs. Devisenmarkt(外汇市场):
Fremde Währungen werden auf dem Devisenmarkt gehandelt. Feste Wechselkurse/Variablere Wechselkurse(固定汇率和浮动汇率)
Lange Zeit war man der Meinung ,dass die Wechselkurse fest sein oder sich nur in engen Grenze bew
egen sollten. Wechsele bilden sich jedoch durch Angebot und Nachfrage, die von Tag zu Tag
unterschiedlich sein können.
Mengennotierung (外币汇价,直接汇价):
Preis in r Währungen für 1 Einheit oder 100 Einheiten der Inländischen Währungen
Preisnotirung (币汇价,直接汇价):
Preis in inländischer Währungen für 1 Einheit oder 100 Einheiten der ausländischen Währungen
德语经济词汇介绍
Kapitalbeschaffung 筹集资本
Investor 投资者
Herkunft 来源
Einbehaltung 扣除
Rationalisirungsmassnahmen 合理化措施
Einsatz 投入,使用
Betriebsmittel 生产资金,生产设备
gleichbleibend 不变的,照旧的
Umlauf ; 流通
Umlaufsvermoegen 流动资本
Beteiligung 入股,投资
übershuessiger Liquiditaetsreserven 过剩,多余的流动,资金储备Beschaffung 购置,筹得,取得
Einlagen 投资,银行存款
Darlehen 贷款,借款,资金
Anleihen 借款,贷款,借用
Forderung 债权,要求,需要
Lager 库存
Recheneinheit 统一结算
Wertaufbewahrungsmittel 价值保存方式
Bestandteil 成分,组成部分
Begleichung 结算,结清
Verbindlichkeit 义务,债务,责任,约束力
Giralgeld 汇款,在银行帐户上的汇划寸头
Sichtguthaben 未兑即换的贷方余额
jederzeit 任何时候
faellig 到期应支付的,应该做到的
贸易公司名字Ueberziehungsmoeglichkeit 透支可能
immateriell 无形的
Aufname 接纳,吸收,借进贷款
Sichtbarmachung 兑现期限
Einraeumung eines Kreites 发放贷款
Geldschoepfungsmoeglichkeit 获得货币可能
waehrungspolitisch 金融政策,货币政策的
Refinazierung 重筹资
Refinazierungspolitik 重筹资政策
Mindestreserverpolitik 最低储备金政策
Offenmarktpolitik 公开市场政策
Interbentionspolitik 干预政策
Devisenmarkt 外汇市场
经贸德语-交易会
1. Das freut mich aber, Sie auf unserer Messe zu sehen.
在我们交易会上见到您很高兴。
2. Guten Tag, Herr Luo! So lange haben wir uns nicht gesehen. Wie geht es Ihnen?
您好,罗先生。好久不见了,您近况如何?
3. Sehr gut, danke. Willkommen auf der Handelsmesse!
很好,谢谢。欢迎您到交易会来。
4. Haben Sie die Handelmesse besucht?
您参观了交易会吗?
5. Unsere Produkte sind in vielen Ländern sehr gefragt.
我们的产品在很多国家非常受欢迎。
6. Oder, möchten Sie sich die Kosmetikprodukte anderer Marken ansehen?
或许您想看看其他品牌的化妆品?
7. Sind Sie damit einverstanden, dass wir heute Nachmittag darüber sprechen?
我们今天下午谈谈好不好?
8. Unsere Produkte verkaufen sich im In- und Ausland sehr gut.
我们的产品在国内外销售很好。
9. Das sind traditionelle chinesische Produkte.
这是中国传统产品。
10. Wir haben schon viele Jahre Textilien vertrieben.
我们经营纺织品已有很多年了。
11. Ihr Entwurf ist ausgezeichnet.
您的设计很出。
12. Wie viele Arten und Farben von den Waren sind in eurer Ausstellung!
你们展出的商品花真多呀!
13. Ich komme heute hierher, um mit euch Geschäfte zu machen.
我今天来,期望和你们做买卖。
14. Unsere Produkte sind bei Kunden sehr gefragt.
我们的产品很受顾客欢迎。
15. Diese Art von Produkten hat im Ausland einen guten Ruf.
这种产品在国外享有盛誉。
16. Diese Art Winterhüte ist in Europa in Mode.
现在欧洲流行这种冬帽。
17.Waren in der Ausstellung kaufen.
所有展出产品都对外销售。
29. Könnte ich Ihnen etwas empfehlen?
我可以为您推荐些什么吗?
30. Wie ist es, wenn wir zuerst 200 Stück als Probe bestellen.
我们先试定200件怎么样?
经贸
经贸德语-交易会(2)
1. Als einziger Vertreter unserer Firma werde ich an der Messe teilnehmen.
我作为我们公司的唯一代表参加这次交易会。
2. Unsere Waren sind in vielen Ländern sehr schnell verkauft.
我们的商品在很多国家销售很快。
3. UnsereWarenmarke ist sehr alt.
我们是老字号了。
4. Das Schaubild zeigt die Situation des Verkaufs von Produkten.
这个图表表明了产品的销售情况。
5. Gibt es die Waren, an denen Sie Interesse haben?
有您感兴趣的产品吗?
6. Was für einen Typ möchten Sie?
您想要什么类型的?
7. Das hole ich Ihnen sofort ab.
我马上给您拿来。
8. Das sieht sehr schön aus!
这个看上去很漂亮!
9. Ich finde den Entwurf ausgezeichnet!
我认为设计很妙!
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论