《湖心亭看雪》注释、翻译、阅读习题及答案【部编版九上第12课】_百 ...
《湖心亭看雪》习题及答案【部编版九上第12课】
班级:姓名:
题型:【重点注释默写】【重点句子翻译】【课外文言文阅读】
一、重点课下注释默写:
1、【更定】。更,。
2、【拏】。
3、【拥毳衣炉火】。拥,毳,。
4、【雾凇沆砀】。雾凇,。沆砀,。
5、【长堤一痕】。
6、【焉得更有此人】!焉得,。更,。
7、【三大白】。白,。
8、【客此】。
9、【舟子】。
10、【相公】。
二、重点句子翻译:
1、大雪三日,湖中人鸟声俱绝。
2、是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。
3、雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。
4、湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。
5、湖中焉得更有此人?拉余同饮。
6、余强饮三大白而别。
7、莫说相公痴,更有痴似相公者!
三、课外文言文阅读:
赵人养猫
赵人患鼠,乞猫于中山。中山人予之猫,善捕鼠及鸡。月余,鼠尽而其鸡亦尽。其子患之,告其父曰:“盍去诸①?”其父曰:“是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎无鸡。夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,毁伤吾器用,吾将饥
寒焉,不病于无鸡乎?无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远,若之何②去夫猫也?”
(选自刘基《郁离子》)【注释】①盍(hé)去诸:盍,何不。诸,“之乎”的合音。何不赶走它呢?②若之何:为什么,怎么能?
1.下列各组句子中,加点词语意思相同的一项是( )
A.去.饥寒犹远/去.国怀乡
B.是非若.所知也/若.夫阴雨霏霏
C.乞.猫于中山/乞.人不屑也
D.弗食.鸡则已耳/食.不饱力不足
2.对文中画线的句子“是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎无鸡”翻译正确的
一项是( )
怎么赶走老鼠A.是与非像这样。我害怕老鼠,不在乎没鸡。
B.这不是你所知道的。我的忧患在鼠上,而不在于无鸡上。
C.这不是你的东西。我害怕老鼠,而不在鸡。
D.这不是你所知道的,我害怕老鼠,不在乎无鸡。
3.赵人与其子在养猫问题上的看法是否一样?各自的主张是什么?
4.读了这则寓言故事,你从中悟出什么道理?
参考答案
一、重点课下注释默写:
1、【更定】晚上八时左右。更,古代夜间的计时单位,一夜分为五更,每更约两小时。
2、【拏】撑(船)。
3、【拥毳衣炉火】裹着裘皮衣服,围着火炉。拥,裹、围。毳,鸟兽的细毛。
4、【雾凇沆砀】冰花周围弥漫着白汽。雾凇,天气寒冷时,雾冻结在树木的枝叶上形成的白松散冰晶。沆砀,白汽弥漫的样子。
5、【长堤一痕】指西湖长堤在雪中隐隐露出一道痕迹。
6、【焉得更有此人】哪能还有这样的人呢!焉得,哪能。更,还。
7、【三大白】三大杯酒。白,古人罚酒时用的酒杯,这里代指酒。
8、【客此】客居此地。
9、【舟子】船夫。
10、【相公】旧时对士人的尊称。
二、重点句子翻译:
1、大雪三日,湖中人鸟声俱绝。
翻译:大雪接连下了多天,湖中的行人、飞鸟的声音都消失了。
2、是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。
翻译:这一天晚上八点左右,我撑着一叶小舟,穿着毛皮衣,带着火炉,独自前
往湖心亭看雪。
3、雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。
翻译:(湖面上)冰花一片弥漫,天和云和山和水,天光湖全是白皑皑的。
4、湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。
翻译:湖上的影子,只有一道长堤的痕迹,一点湖心亭的轮廓,和我的一叶小舟,舟中的两三粒人影罢了。
5、湖中焉得更有此人?拉余同饮。
翻译:想不到在湖中还会有您这样的人!(他们)拉着我一同饮酒。
6、余强饮三大白而别。
翻译:我尽情的喝了三大杯酒,然后和他们道别。
7、莫说相公痴,更有痴似相公者!
翻译:不要说相公您痴,还有像相公您一样痴的人啊!
三、课外文言文阅读:
赵人养猫
赵人患鼠,乞猫于中山。中山人予之猫,善捕鼠及鸡。月余,鼠尽而其鸡亦尽。其子患之,告其父曰:“盍去诸①?”其父曰:“是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎无鸡。夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,毁伤吾器用,吾将饥
寒焉,不病于无鸡乎?无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远,若之何②去夫猫也?”
(选自刘基《郁离子》)【注释】①盍(hé)去诸:盍,何不。诸,“之乎”的合音。何不赶走它呢?②若之何:为什么,怎么能?
1.下列各组句子中,加点词语意思相同的一项是( D)
A.去.饥寒犹远/去.国怀乡
B.是非若.所知也/若.夫阴雨霏霏
C.乞.猫于中山/乞.人不屑也
D.弗食.鸡则已耳/食.不饱力不足
【解析】A距离;离开。B你;像。C求;乞讨。D都是“吃”的意思。
2.对文中画线的句子“是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎无鸡”翻译正确的一项是( B)
A.是与非像这样。我害怕老鼠,不在乎没鸡。
B.这不是你所知道的。我的忧患在鼠上,而不在于无鸡上。
C.这不是你的东西。我害怕老鼠,而不在鸡。
D.这不是你所知道的,我害怕老鼠,不在乎无鸡。
【解析】B这不是你所知道的。我的忧患在鼠上,而不在于无鸡上。
3.赵人与其子在养猫问题上的看法是否一样?各自的主张是什么?
答:不一样。赵人赞成养猫,认为是“吾之患在鼠,不在乎无鸡”,赵人之子则反对养猫,主张“盍去诸”。
4.读了这则寓言故事,你从中悟出什么道理?
答:任何事物都有其两面性,凡事有利必有弊。做事要从实际出发,抓住主要矛盾和问题的主流。凡主流是好的,就应予以肯定。
【参考译文】
有一个赵国人家里发生了鼠患,就到中山去讨求猫。中山人给了他一只猫。这只猫既善于捉老鼠,也善于捉鸡。过了一个多月,老鼠捉完了,鸡也没有了。他的儿子很担心,对他父亲说:“为什么不把猫赶走呢?”他父亲说:“这不是你所知道的。我的忧患在老鼠上,不在乎无鸡。有老鼠,就会吃我的粮食,毁我的衣服,穿我的墙壁,啃我的用具,我就会饥寒交迫,不比没有鸡害处更大吗?没有鸡,只不过不吃鸡罢了,距离饥寒交迫还很远,为什么要把那猫赶走呢?”

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。