重译《YouAreTheReason》:生命是一次机会,让我来遇见你
重译《YouAreTheReason》:⽣命是⼀次机会,让我来遇见你I’d climb every mountain
我会勇敢,纵使每⼀个困难如⾼⼭般艰巨
And swim every ocean
我会沉静,哪怕寂寞和等待似海⽔般⽆际
Just to be with you
因为我⼼只念你⼀⼈
因为我喜欢安静、悠扬的曲⼦,还在意歌词的意境。所以,喜欢的歌不多,如果偶然间捕捉到⼀⾸曲⼦动⼼,就会反复听好⼏百遍,⽽且会⼀直喜欢。
那⼀次,车⼦开进地下停车场,四处⽆⼈,安静⽆⽐。不知道什么时候下的这⾸歌就飘了出来,很少有英⽂歌的每⼀个歌词都能被听进⽿朵⾥,脑海⾥顿时明⽩什么叫“万⽔千⼭总是情”。
就这样,我熄⽕、关灯,⼀个⼈坐在车⼦⾥。直到⼜有车⼦进来,再有⼈诡异地看着我,才离开。
⼼⽣喜欢,但英⽂和中⽂的表达会有不同,于是,我把它按照⾃⼰的写法,重新翻译了⼀遍。
不知道你喜不喜欢?
《You Are The Reason》
⽣命是⼀次机会,让我来遇见你
原唱:Calum Scott
翻译:良久(⽆闲)
There goes my heart beating 我才感受到⼼脏轰鸣地跳动
Cause you are the reason
因为眼前,满是你的画⾯
I’m losing my sleep
越是暗夜,越是丢失了困意
Please come back now
寂寞⼀⼈,何时能再拥你⼊怀?
There goes my mind racing 总有失落⽆端袭来
And you are the reason
全部夹杂,有关于你的思念
That I’m still breathing
我⼀如既往地⽣活
I’m hopeless now
每⼝呼吸却是撕⼼裂肺
I’d climb every mountain
我会勇敢,纵使每⼀个困难如⾼⼭般艰巨
And swim every ocean
我会沉静,哪怕寂寞和等待似海⽔般⽆际
Just to be with you
因为我⼼只念你⼀⼈
And fix what I’ve broken
永不再错过
Oh cause I need you to see
这⼀次,我真的想让你明⽩
That you are the reason
⽣命是⼀次机会,让我来遇见你
There goes my hands shaking
风吹动我的指尖
And you are the reason
那是曾握过你
My heart keeps bleeding
⼼痛到滴⾎
I need you now
可否,再回到我⾝边?
If I could turn back the clock
如果光阴能回到过去
I’d make sure the light defeated the dark 我必定让光明和希望战胜⿊暗
I’d spend every hour of every day
每⼀天⾥的每⼀刻
Keeping you safe
都守在你⾝边
And I’d climb every mountain
我会勇敢,纵使每⼀个困难如⾼⼭般艰巨
And swim every ocean
我会沉静,哪怕寂寞和等待似海⽔般⽆际
Just to be with you
因为我不知道下一辈子是否还能遇见你因为我⼼只念你⼀⼈
And fix what I’ve broken
永不再错过
Oh cause I need you to see
这⼀次,我真的想让你明⽩
That you are the reason
⽣命是⼀次机会,让我来遇见你
You are the reason
从此其他,再⽆意义
I’d climb every mountain
我会勇敢,纵使每⼀个困难如⾼⼭般艰巨
And swim every ocean
我会沉静,哪怕寂寞和等待似海⽔般⽆际

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。