提高外文图书借阅率的几点操作建议
【摘 要】就高校图书馆如何提高外文图书借阅率提出了研究读者、减少易见误差、因势利导,扩充借阅、提高工作人员的素质等几点实践操作建议,旨在与一线同行沟通学习,提高外文图书借阅。
【关键词】外文图书;图书馆;借阅率
外文图书直接反映国外政治、经济、社会科技和文化等各个领域动态的重要信息,是我们了解世界的一个窗口。高校图书馆应不断的提高外文图书的借阅率,充分发挥传递国际信息的功能,更好的为教学和科研服务。馆藏布局特点不同,外文图书分散或集中馆藏,或以集中为主、分散为辅馆藏。经过不断的尝试和摸索,就集中为主、分散为辅馆藏情况下总结提高外文图书借阅率的几方面操作建议。
1 研究读者
高校图书馆每天外文图书需求的读者,虽心态不一,很难掌握读者个体的心理特征,满足其要求,不过读者作为一个体是可以预测的。
1.1 读者类型
1.1.1 借阅目的明确的读者。这类读者对所借图书的书名、作者、内容、摘要已心中有数,他们进入外文图书借阅室,一般会询问工作人员这些书是否有收藏,在哪种书架上及分编到哪一类等。这就要求工作人员耐心听取他们对此书的评论介绍,较快帮助到这些书,既满意了读者,又学到了经验,为以后服务打下了基础。
1.1.2 借书目的不明确的读者。这类读者在选择图书时往往犹豫不决,工作人员有义务帮助他们做出选择、推荐。首先要询问其需求哪方面的书,以及书名、著者、出版时间等大致的内容,同时要向他们推荐一些众多读者注目的书,但切记不要不停的向读者推荐一本又一本,以免他会眼花缭乱、难决定。
1.2 读懂读者借阅心理
读者的借阅心理是同读者阅读动机、兴趣、目的紧密联系的,因此掌握读者的心理,便于提供准确服务,提高借阅率。
1.2.1 研究心理。高校图书馆的读者中有一大批是搞科研的教师、研究生等等,他们来图书
馆借阅图书主要是查国外最新的情报资料,了解本学科的发展动态,以丰富专业知识,提高业务理论水平。
1.2.2 学习心理。有一批读者就是为了正常的课程学习的学生,还有一些为求进步的老师,这类读者一般对两种语言对照比较感兴趣。
1.2.3 消遣娱乐心理。这是普遍的一种心理,包括各个知识层次的读者他们借阅目的就是为了消遣、娱乐、调剂精神生活、获得身心享受,这类读者主要想外文读物和像疯狂英语之类的听力资料。
2 图书馆是什么梗减少易见差误
在图书流通中,时有误差发生,常有有书无记录或有记录无书的现象,特别是外文原版图书。这种图书流通中的“梗阻”现象,势必影响到图书的借阅率,产生误差。主要有以下几种情况:
2.1 读者将所借图书相互搞错。多为同教研室、同一寝室或班级,很容易发生所借多本相同的书,互相拿错的现象。
2.2 在读者较为集中的时候出误差。集中借还书量大、网络不畅通时,工作人员应接不暇,偶尔会出现没有借上或没有还上的现象。
2.3 读者急于借书而出现差错。当多个读者借书时,前面的读者书,还没借完时,某些读者急于划卡,就把卡放上,结果就出现将读者乙借的书划到读者甲的卡上。
为了尽量减少避免上述误差的产生,工作人员要认真对待,措施得力,对工作、读者高度负责,借还书的误差是会逐渐减少甚至可以避免的,从而提高了图书借阅率。
3 因势利导,扩充借阅
外文阅览室面对的是不同系别,不同层次的读者,要提高借阅率,势必要针对不同的读者需求提供不同的特殊的服务。
对一年级的学生,根据他们对图书馆的规章制度不太了解和借阅外文图书带有一定的盲目性的特点,对他们服务的侧重是咨询解答,告诉他们怎样利用图书馆、利用本阅览室,怎样通过检索机查到自己需要的资料。同时向他们介绍馆藏外文图书的文种、主要类别、有哪些工具书以及怎样利用等知识。对外文薄弱的读者可以推荐“书虫系列”简易名著图书。总之是帮
助提高阅读外文图书的兴趣,为以后学习和研究打下良好基础。
对二年级的学生,为他们服务的重点最好是及时提供一些外语应试题、答案等。高校专、本、硕士生都必须通过CET等一定级别的英语等级考试,尽量为他们提供与专业、英语等级考试级别相对应的书籍及参考资料。
对高年级的学生,应提供与就业有关的书籍,对外语专业读者,服务重点围绕他们毕业论文的撰写,组织催还借出的有关外文资料,保证他们按时按质地完成毕业论文。
对广大教师和科研工作者来说,其任务是教学和科研,他们具有对文献的要求范围广、层次高、针对性强等特点,应主动为他们提供相关的外文原版书目,提供与教学科研联系密切的国外新知识、新图书,尽量帮他们获取优质的资料。若在本阅览室不能满足其需求,发扬“首问负责制”,从书库、外文刊等尽量帮助查阅。
对参加TOEFL、GRE、IELTS的考生,最好采取将书库内有关的图书、习题以及专用工具书,归类编辑有序成册,根据读者的要求给以满足。
在提高外文图书利用率工作中,除开展导读外,扩大宣传力度,加强同外语教师和外教联系,
有机会就把他们请到外文图书借阅室,或借助他们来借书的时,介绍各专业外文书,并同外语教师共同商量确定各系各专业所需阅读的外文参考书,及时对本阅览室的图书更新。这样,不仅使学生到图书馆读外文图书的人数增加,而且由于广大外语教师对外文图书有了充分的了解,在工作中遇到问题就会想到到馆查外文资料解决疑难。
4 工作人员的素质
作为一个合格图书管理工作者,不仅符合普通高等学校图书馆的规程和本馆对工作人员的要求,还应满足以下几点:
4.1 熟悉馆藏掌握特点
外文书中有些书名是音译过来,常常出现同书异名的图书,例如《三个火手》与《三剑客》其实是同一本书《THE THREE MUSKETEERS》。有时同一著者在不同的著作中,署名不尽相同,例如小说《ERERY LITTLE CROK AND NANNY》 一书著者为EVAN HUNTER ,但该作者在另一本小说《EIGHTY MILLION EYES》中署名ED MABAIN。有些读者需要的书有可能还含盖在某本书中的里,例如《西方节日习俗》这本书在《世界节日趣
谈》里含盖这部分,因此可以推荐读者借《世界节日趣谈》而满足其信息需求。总之,在实际工作中充分了解馆藏、积累实例,做到心中有数。
4.2 外语水平的提高
由于外文图书借阅室独特的馆藏,广泛而特殊的读者体,对管理者提出了更高的要求。不仅要熟记外文图书的名字,做到及时准确的满足读者需求,而且还要能做到简单的外文对话,这就避免了将说外语的读者拒之门外,也会提高外文图书的借阅率。(下转第192页)(上接第156页)5 总结
随着我国政治经济文化的飞速发展,外文图书对各行各业的改革和发展起着不可替代的作用。作为高校图书馆,在不断丰富外文馆藏资源的同时,有必要采取得力措施来提高它的利用率,从而更好地直接为教学和科研服务,进而达到服务于我国经济建设与发展。
【参考文献】
[1]徐莲芳,姜德学.图书馆心理学[M].成都:四川教育出版社,1994.
[2]王惠英.谈提高外文图书利用率问题[J].农业图书情报学刊,2011(10):105-108.
[3]王娇.高校图书馆外文图书利用率低的原因和对策探讨[J].内蒙古科技与经济,2011(11):144-145.
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论