《建筑材料学报》论文格式要求
《建筑材料学报》论文格式要求
1 论文名称、作者姓名、作者单位名、单位所在城市名、摘要、关键词、中图分类号
文稿用Word 97~20XX格式存储,不要用Word 20XX及以上版本、PDF、LaTeX等。必须包括中英文题名、中英文作者姓名、中英文作者单位名、中英文单位所在城市名及;必须包括中英文摘要、中英文关键词(3~8个)。以上英文内容单独放在中文关键词之后、正文之前。矚慫润厲钐瘗睞枥庑赖賃軔朧。
中文题名一般不超过20个汉字,避免使用“…的研究”等非特定词,尽量不使用副题名。英文题名应与中文题名含义一致,开头不用定冠词。聞創沟燴鐺險爱氇谴净祸測樅。
论文摘要写成报道性摘要,即提出要解决的问题(如题名已反映则可不写这点)、采用的原理(方法)和研究步骤、得出的结果。采用第三人称写法,不要使用“本文”、“作者”等作为主语,避免出现图表、公式和参考文献的序号(一般不少于200字)。英文摘要应与中文摘要文意一致,采用被动语态表述。残骛楼諍锩瀨濟溆塹籟婭骒東。
中文关键词选词要规范,应尽量从汉语主题词表中选取,不能采用英文缩写。英文关键词应与
中文关键词一一对应,也不能采用英文缩写。酽锕极額閉镇桧猪訣锥顧荭钯。
2 正文
正文篇幅一般在10 000字以内,包括简短引言、试验过程、结果分析和结论等内容。文中出现的外文缩写除公知公用之外,首次出现一律应标有中文翻译或外文全称。彈贸摄尔霁毙攬砖卤庑诒尔肤。
文中图、表应有自明性,且随文出现。图表名前要有序号;其中的相关文字均以中英文同时列出;所有出现的数值都应标有明确的量与单位。图中文字、符号、坐标中的标值和标值线必须写清;文中表格一律采用三线表。謀荞抟箧飆鐸怼类蒋薔點鉍杂。
文中有关量与单位必须符合国家标准和国际标准,物理量用单个斜体外文字母表示(国家标准中专门规定的有关特征值除外;如要表示量的状态、序位、条件等,可对该单个字母加上下角标、阿拉伯数字以及“′”“^”等),避免用中文表示。厦礴恳蹒骈時盡继價骚卺癩龔。
正文章节编号采用三级标题顶格排序。一级标题用1,2,3,…排序;二级标题用1.1,1.2,1.3,…排序;三级标题用1.1.1,1.1.2,1.1.3,…排序;引言不排序。茕桢广鳓鯡选
块网羈泪镀齐鈞。
3 参考文献
参考文献应是国内外正式公开发表并且在文中确切引用的专著、期刊文章、论文集文章、学位论文、报告、报纸文章、国家(国际)标准、专利、电子文献(网络、磁带、磁盘、光盘)等等,按文中引用的先后顺序编号。参考文献的著录格式如下:鹅娅尽損鹌惨歷茏鴛賴縈诘聾。
专著      作者名. 书名[M]. 版本(第1版不著录). 出版地: 出版者, 出版年: 起止页码.籟丛妈羥为贍偾蛏练淨槠挞曉。
期刊      作者名. 题名[J]. 刊名, 出版年, 卷(期): 起止页码.
论文集    作者名. 题名[C]//论文集名. 出版地: 出版者, 出版年: 起止页码.
学位论文  作者名. 题名[D]. 保存地点: 保存单位, 年份.
科研报告  作者名. 报告题名[R]. 出版地: 出版者, 出版年.
报纸      作者名. 题名[N]. 报纸名, 出版日期(版次).
标准      标准编号, 标准名称[S].
专利      专利所有者. 专利题名. 专利国名: 专利号[P]. 出版日期.
电子文献  作者名. 题名[J/OL](或C/OL,M/OL等). 出版地: 出版者(网址、网站名、网页名), 发表或更新日期.預頌圣鉉儐歲龈讶骅籴買闥龅。
所有列出的参考文献必须在文中标出其引用之处,标不出引用之处的文献不得列入参考文献之中。每条中文参考文献后面要附上该条文献的英文翻译(但不单独列序号),其中的中文姓名和地名翻译成汉语拼音,书籍的出版社名称如原著上无英文名称的则翻译成“……Press”。前三位作者姓名应全部列出,四位以上的列前三位,中文后加"等",英文后加"et al"。作者姓名不管是外文还是汉语拼音一律姓在前、名在后(外文姓不可缩写,名可缩写)。外文参考文献的出版地、出版商和出版年务必按顺序一一标出。期刊与论文集的起止页码必须标出。渗釤呛俨匀谔鱉调硯錦鋇絨钞。
4 作者简介、基金项目
ol是什么单位
在文稿首页地脚处列出第一作者简介(包括:姓名,出生年份,性别,籍贯(写到二级),职称,最后学位(或在读学历))。如果论文涉及的是有关基金项目的研究内容,须在地脚处写明:基金或资助机构的名称、项目编号。铙誅卧泻噦圣骋贶頂廡缝勵罴。
 
《建筑材料学报》中英文摘要撰写要求
论文摘要是为读者检索论文服务的,其总体要求是:读者即使不看全文而只看摘要,也可以获得足够的信息以决定是否有必要花时间阅读全文。所以从摘要中应该很容易看出该研究做了哪些具体工作,有哪些具体结果以及与以往同类研究的不同(创新之处)。擁締凤袜备訊顎轮烂蔷報赢无。
摘要写得好,可以增加被国内外著名数据库(如EI)收录的几率,扩大论文的影响。因为像EI 的收录员不可能每篇论文都看一遍全文,所以判断该研究的学术水平只能通过摘要内容来体现。尤其是国外的检索系统或数据库特别注重英文摘要的内容与结构。摘 要中只写一大堆的研究背景和意义,只交代做了什么,而没有写出具体内容、具体规律、具体关系及具体结果的话,这样的文章收录员一般不会录入。贓熱俣阃歲匱阊邺镓騷鯛汉鼉。
1    中文摘要要求
中文摘要一般在200字左右,内容应包括:研究目的(简短说明要解决什么问题,如果题目已有所反映可以省略),研究方法和过程(对象、条件、原理、步骤等),研究结果和结论(创新点)。重点应突出作者研究的创新内容和结果。应避免对题目的重复和一般性内容的叙述(如研究背景、意义、重要性等)。不写无用的话,如“本文所谈的有关研究工作是对过去老工艺的一个极大的改进”,“本工作首次实现了...”,“经检索尚未发现与本文类似的文献”等词句不要写入文摘。作者未来研究计划不写入文摘。坛摶乡囂忏蒌鍥铃氈淚跻馱釣。
例1:“通过实验方法研究含碳铁滴还原富氧化铁熔渣过程,根据实验现象分析含碳铁滴在熔渣中的行为变化规律,由此提出强化渣铁还原反应的有效措施。” 以上摘要具体内容过于笼统,应当把具体的“熔渣过程”,“变化规律”和“强化渣铁还原反应的有效措施”写出来。蜡變黲癟報伥铉锚鈰赘籜葦繯。
例2:“管成型以其易于实现零件的轻量化,强韧化,高效精确低耗的特点,而成为先进塑性成型技术发展的一个重要方向。管先进塑性加工技术的的诞生、应用和发展离不开对重要基础问题的研究和掌握。本文围绕管轴压精密成型和管精确弯曲领域的基础问题进行了研究。”
以上摘要斜体部份为研究背景,不应写入摘要,而应补充研究的具体内容。買鲷鴯譖昙膚遙闫撷凄届嬌擻。
2    英文摘要要求及文体风格
英文摘要一般为200个单词左右,内容必须与中文摘要对应。对应并非指逐字逐句翻译,而是要求所表达的含义对应,不能各说各的,也不能碰到不好翻译的内容就把意思改变或漏译。綾镝鯛駕櫬鹕踪韦辚糴飙钪麦。
(1)尽量用短句子并避免句形单调;尽量用简短、词义清楚并为人熟知的词,少用行话、口语、俗语及文学性描述词汇。驅踬髏彦浃绥譎饴憂锦諑琼针。
(2)用过去时态叙述作者工作,用现在时态叙述作者结论,如:The structure of dislocation cores in the gap was investigated by weak-beam electron microscopy. … The results show that …。猫虿驢绘燈鮒诛髅貺庑献鵬缩。
(3)能用名词做定语不要用动名词做定语,能用形容词做定语就不要用名词做定语,可直接 用名词或名词短语作定语的情况下,要少用of 句型。如用measurement accuracy,而不
用 measuring accuracy;用experimental results,而不用experiment results;用measurement accuracy,而不用    accuracy of measurement;用camera curtain shutter,而不用curtain shutter of camera;用equipment structure而不用structure of equipment。锹籁饗迳琐筆襖鸥娅薔嗚訝摈。
(4)避免使用一长串形容词或名词来修饰名词,可以将这些词分成几个前置短语,用连字符 连接名词组,作为单位形容词(一个形容词)。如用The chlorine-containing propylene-based polymer of high meld index,而不用The chlorine containing high melt index propylene based polymer。構氽頑黉碩饨荠龈话骛門戲鷯。
(5)可用动词的情况尽量避免用动词的名词形式。如用Thickness of plastic sheets was measured,而不用 Measurement of thickness of plastic sheet was made。輒峄陽檉簖疖網儂號泶蛴镧釃。
(6)注意冠词用法,不要误用,滥用或随便省略冠词。
(7)删繁从简,采用简明的表达方式,取消不必要的字句及修饰。如用increased 代替 has
been found to increase;用the results show 代替 from the experimental results, it can be concluded that;用at 250-300 ℃ 代替 at a temperature of 250 ℃ to 300 ℃;用kg 代替kilogram。尧侧閆繭絳闕绚勵蜆贅瀝纰縭。
(8)避免使用那些既不说明问题,又没有任何含意的短语。如“specially designed or formulated”,“In this paper”,“It is reported …”,“Extensive investigations show that…”,“The author discusses …”,“This paper concerned with …”等应删去;“in detail”,“briefly”,“here”,“new”,“mainly”等一些修饰词也尽量不要使用。识饒鎂錕缢灩筧嚌俨淒侬减攙。

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。