台湾的方言
台湾的方言. 比较常用的
以下是台灣年輕人愛說的台語:
ㄎㄧㄤ︰ 偷
ㄍㄧㄥ︰ 矜持、逞強、硬撐
ㄌㄧㄠˇ︰ 瞭解
ㄅㄧㄤˋ︰ 勁爆、炫、霹靂
ㄌㄚㄌㄟ︰ 閒聊
ㄏㄚˋ︰ 奢求、垂涎、欲求
A: 不用花錢就得到 鬥陣: 好友、同伙人
拗: 轉 犁田: 摔車、出車禍
水: 漂亮 潘仔: 冤大、笨蛋
啵: 親吻、KISS 無采: 可惜、浪費
駕車: 飆車 哭餓: 鬼叫鬼叫
漢草: 體格 靠背: 如喪考妣
凍蒜: 當選 爬帶: 腦袋不靈光
澎風: 吹牛 馬己: 和得來好友
啥米: 什麼  歐嗨喲: 早安
暗砍: 私藏 好家在: 幸好
騙肖: 騙人 阿尼ㄍㄧ: 大哥 
奧斗: 出局 釘孤支: 單挑
熊熊: 忽然 扛八袋: 加油
畢魯: 啤酒 別GAY: 別假了
閉俗: 害羞 逮就捕: 沒問題
肉腳: 沒用 啊優咻: 你確定
七仔: 馬子 卡哇伊: 好可愛
起笑: 發瘋 好野人: 有錢人
凸槌: 出差錯 虛拉拉: 累得半死
白目: 不識相 紅不讓: 全壘打、打砲
三小: 什麼事 碎碎唸: 嘀嘀咕咕
哈妮: 親愛的 Morning Call: 模擬考
初蕊: 滑下去 奇蒙子: 心情(KIMOJI)
吐糟: 扯後腿 阿三不魯: 亂七八糟
鎚仔: 男朋友 猴死囝仔: 死孩子
歹勢: 對不起 三好加一好: 死好(四好)
鬱卒: 沈重、悶悶不樂 沒山小路用: 形容人非常沒用
甲意: 喜歡、中意 壞?壞?壞?: Why?Why?Why?
凍蒜 : 當選
三好加一好 : 四(死)好
三個燈加一個燈 : 登登登登(好戲更登場了)
好野人 : 有錢人
碎碎念 : 嘀嘀咕咕
起笑、花轟 : 發瘋
哭餓、靠腰 : 鬼叫鬼叫
靠背 : 如喪考妣
啦咧 : 聊天、哈啦、打屁
鎚子 : 男朋友
潘ㄋㄚ : 笨蛋、冤大
出槌 : 不小心出差錯
白目 : 不識相
米苔目 : 超級不識相
台湾电视剧里常说的一些话
●凸槌与抓狂 
来自闽南话的语言也同样有趣。打桌球的球棍没有捅到球上,叫“凸槌”。如果哪个歌星在台上假唱被发现,那么他这回就凸槌了。再着急上火,那个状态就是“抓狂”了。捏起一只大闸蟹的背,看它的几条腿在空中张牙舞爪,该螃蟹此刻就正在抓狂。估计以后说到“抓狂”,你的眼前就出现一只挥之不去的大螃蟹。
●挺   
挺的意思是支持。譬如说“我挺你”,表示我支持你。“力挺”,大力支持。前不久伍宗德参与拍摄《涩女郎》,也是受到刘若英力挺宣称共同进退方能成行。而蔡依琳在情伤阶段,好友小猪也是力挺于她。
●西瓜偎大边 
这个词现在多用于指趋炎附势,投靠有权势的一边。不过最原始的意思台湾作家林清玄曾经很详细地在他的文集里解释过,说各种水果都有自己的特性和适宜人。譬如柿子性寒所以身体虚的人不宜多吃,而西瓜这样的水果性质很奇怪,身体好的人愈吃愈补,身体虚的人愈吃愈虚。 
●亏他 
这个词很接近汉语的使动用法,指捉弄他,让他出丑,也有故意取笑的意味。前段时间有人想喜欢搞笑的巫启贤拍内裤广告,他的好友李明依就忍不住亏他,说:“竟然有厂商愿意花冤枉钱!”   
●好康 
泛指好事,有优惠,或者有小便宜可占的事。还不快加入“好康俱乐部”,参与各种各样的“好康活动”,记得要时常去会员的“好康特区”看看哦。   
●装笑尾 
上海话里的“捣浆糊”,在台语里被称为“装笑尾”。不光台湾Talkshow节目上有这样故意耍宝的艺人,我们身边也有不少这样的冷幽默人才。 
●吐槽 
小小地讲别人坏话,类似于爆料的意思,不过更多的有倒苦水的成分存在。譬如前不久台湾某知名人士向媒体透露计划,说希望带老婆出国度假,一边的老婆立刻吐槽说:“他每次带我出国都是因为有表演啦!连我生日他都未必记得。”   
●硬拗 
非常不自然地打圆场。某次吴宗宪说欢迎来宾为大家演唱曾经唱得第一名的歌———《甜蜜
蜜》,来宾很诧异地纠正说:“不是,是《小城故事》。”很没面子,只好“硬拗”:“没有没有,这一首歌名叫《甜蜜蜜》,但是歌词是《小城故事》。这样好不好,让大家都有个台阶下!”然后转过来对乐队伴奏说:“那个老师,麻烦用《甜蜜蜜》的前奏,然后再进《小城故事》。”全场爆笑。拗得还蛮好。
●抓虱母相咬   
百无聊赖到抓两只虱母来看它们对咬。还有什么比这个形容空闲形容得更生动的呢?传说中的水洗木炭也不过如此。
●啥碗糕 
什么意思,你问我啥碗糕是什么意思,我只能告诉你,它就是“什么意思?”例句:“好莱坞到底在玩啥碗糕,当真是‘杀机’重重。”
●猪头
现在台湾很流行的词,用来骂人很笨,也用来形容人难看。很像上海话里的“猪头三”,比直
接骂人家是猪感觉更有趣,mm们很多喜欢叫自己的gg是猪头,含有爱怜的成分在里面。有一个笑话。老师说猪的全身包括肉、皮、蹄子都是宝,问台下还有补充吗。小明怯生生地站起来说:“它的名字还可以用来骂人。”……猪还真是可怜啊.
●有的没的   
用北京人的话说就是没谱的事情,譬如“说那些有的没的干什么,做点实事嘛”。“他这人就喜欢成天说些有的没的”。 
●到有春 
耸到有春、差到有春、呆到有春、烂到有春,一看都不是什么好事。大凡是表示不好的形容词,后面都可以加上“到有春”,表示用这个词形容尚且不够的意思。譬如说丑到有春,表示丑得要命。想想看丑到都能剩下来,
● LKK
LKK是LauKoKo的简称,
意思是古板的长辈。“只有活到老学到老,才不会LKK啦”。
●小笼包
台语里形容装可爱,装清纯。来源于一个网络笑话,说面条要报复肉包,没到正主,就将小笼包毒打了一顿。小笼包眼泪汪汪地问为什么要打我,面条愤愤地回答说:“烂肉包,别以为你装可爱,我就认不出你来。”
● 龟毛
是年轻人的习惯语,意指当一个人非常的无聊,非常的有趣,非常的吹毛求疵而产生一些异于常人的行为,对某些小事物有着莫名所以的坚持,并且是不被赞赏的坚持,导致周围的人都相当抓狂的行为,即称之为龟毛。这个词来自于闽南话。
●秀逗
有个专业术语叫做“短路”,英文谓之“short”,香港人译为“秀逗”,传到台湾,才真是被用得风生水起,动不动就可以听到mm对gg发嗲:“你秀逗啊”,好比我们说:“侬脑子瓦特了”。
小s说了什么●撇步
“皮包采购小撇步”、“防治感冒小撇步”、“夏威夷旅游小撇步”、“轻松阅读有撇步”……撇步,英文TIPS的音译。我们一般称为小贴士。
●呷紧弄破碗
“吃紧”就是吃得快,吃得快便容易慌张、打破碗,这句话的意思是说,谋事应周详、从容不迫,才不会“欲速则不达”。
●代志大条 
事情闹大了,严重了,不可收拾了。“我考试得了咸鸭蛋,老师给我骂,还要告诉家里,这下代志大条了。”
● 麻吉 
是好朋友才能叫麻吉。两个人很麻吉,表示两个人很是要好。其实,这个词是来源于英语单词“match”,这个单词形容衣服穿得很搭调、和谐。如此一来,麻吉就用来形容好朋友的关系
了。台湾过鸡年的时候,做灯会,有像鸡一样的灯,而立刻有人提出必须要有马一样的灯才好。马和鸡凑在一起就变成麻吉,取了谐音,也是凑个吉利。
● A 
A以前表示贪污的意思,A了一笔钱就是私吞一笔钱。而现在,这个A就表示白拿,不付钱。所以说,贪小便宜的人常常会A别人东西。《康熙来了》里面小S看见女嘉宾拿来好东西,就装出一副要A掉的样子。 ●●趴趴走●● 
指游手好闲,在街上乱逛。如果妈妈对你叫:“脑子想清楚,不要趴趴走。”那么就表示,妈妈对你的行为已经很不满了。趁早放乖巧一点,放了学不要在外面趴趴走。回家来,老老实实做功课。
●趴趴走
到處走。 台語音「啪」。 環繞、迂迴。如‥拋輾斗(翻跟斗)、拋倒轉(折回)、拋彎路(繞圈子)。
●阿逗啊
外国人/比较指非亚裔人
●俗仔
胆小鬼 小鳖三 很會吹牛的人 但是一遇到事情 跑的比誰都快! 用來形容人 很不帶種 !
●屌
厉害 棒的意思
●厚甲
好吃
●鲁
蛮横纠缠的样子
●恰查某
凶女人
●kiang
●gien
矜持、逞強、硬撐
●liao
瞭解
●biang
勁爆、炫、霹靂
●la lei
閒聊
●ha
奢求、垂涎、欲求
●ao
轉 犁田: 摔車、出車禍
●be
親吻、KISS 無采: 可惜、浪費
●ga qia(駕車)
飆車 哭餓: 鬼叫鬼叫
●han cao(漢草)
體格
●pong hong(澎風)
吹牛
●KUSO
「惡搞」的代名詞
●潘A
冤大、笨蛋
●別GAY
別假了

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。