动漫日语
:
第一人称:
  わたし(私)wa ta shi [通用,用于正式]
  わたくし(私)wa ta ku shi [通用,最正式的第一人称]
  ぼく(仆)bo ku [年幼男性使用,或是作男子称用于正式]
  じぶん (自分) [内向的人使用,用于正式]
  おれ(俺)[随意,男性] 
  あたし/あたくし a ta shi/a ta ku shi [随意,女性]
  おいら(己等)o i ra [方言]
  おら(俺等)o ra[方言]
  わし(wa shi [随意,多男性使用]
  ぼくさん/ぼくちゃん [随意,多年幼男性使用]
  おれちゃん [随意,多男性装可爱时使用]
  こちら kochira [讯时使用,相当于“里”]
  しょうかん(小官) [武官的]
  われ/わ(我/吾)ware/wa []
  よ(余/予)yo [,多帝王或主使用]
  ちん(朕)chin [,帝王]
  せっしゃ(拙者)sei shia [,武士多用]
  おれさま(俺様)o re sa ma [傲慢,相当于“本大”、“老子我”]
第二人称:
  あなた(//女)a na ta [常用,多用于正式合,或用于与前的尊称,或女性用于、同。另可作妻子丈夫的称。原本是尊敬]
  きみ(君)ki mi [常用,较亲切,男性多用于同、同,或者男女用于下属或小孩子的称呼。以及恋人常常用此互相称呼。原本是尊敬] 
  おまえ(お前)o mai [性低,男性多用于密的同、同,或男女下属、晚辈的称呼。由原尊敬“御前”演化而来。]
  あんた an ta [由“あなた”演化而来,多为对亲密的上、前以及同的称呼。]
  おまえさん(お前さん)[用法与“あんた”接近。]
  おたく(御宅)o ta ku [原指方的家,漫史中逐""之意,话长]
  なんじ(汝)nan ji [,相当于英中的"thou",多为对下属的称呼]
  けい(卿)ke i [,多帝王臣下的称呼和臣子之的称呼]
  きかん(官)ki kan [武官之的称呼]
  おぬし(御主)o nu shi []
  てめえ te me e [“手前”的异,常用作]
  きさま(様)ki sa ma [敌对。原本是尊敬]
  うぬ(汝)u nu [敌对,有辱的意味]
第三人称:
  かれ(彼)[他,可作男友一意] 
  かのじょ(彼女)[她,可作女友一意]
接尾简单
  添加接尾是可以把普通词语敬体化。常用于人称代后。
  [~さん(様)] san
  江户时代由[さま]而来。常接在人名,人称代后。表示敬称,客气,美化。相当于汉语的~先生,~小,~同学等。等意。表达程度低于[さま]
  例:
  面堂(めんどう)さん:面堂同学
  五代(ごだい)さん:五代先生
  [~さま(様)] sa ma
  常接在人名,人称代后。表示敬称,恭,客套。表达程度高于[さん]。相当于汉语的~大人之意。
  例:
  ハマン:哈曼大人
  [~がた(方)]
  表示人的数的敬接尾。常接于上位者的第二,第三人称代后。用以表达敬意。相当于汉语[][(先生)][(女士)][~各位]的意思。
  例:
  あなたがた:您
  [~うえ(上)] ue
  古多指天皇,将等。在一般表示长辈。有[]后面可接[さま]在商业领域的票上可看到[上さま]的称。相当于汉语的~大人之意。
  例:
  お舅(じゅう)うえ:舅舅大人([]是接头词,有尊敬,美化的意思。)
  父(ちち)上さま:父大人
  [~くん(君)] kun
  主要接在男性的姓名下面。称自己的男性朋友以及上位者称呼下晚辈时。相当于汉语的~君,~同学,小~。
  例:
  星(もろぼし)くん:星君
  [~ちゃん(]
  也称「ちゃま」,是由「さま」化而来。接在人名,人称代后。多用于称呼年女性,小孩,自己家人或近的人。表达近,昵,溺,喜度和心情。可以称的小物。相当于汉语的小~等意。
  例:
  ラムちゃん:拉姆
  ネコちゃん:小猫眯
  ヮンヮンちゃん:小狗狗
  [~どの(殿)]:
  常接在人名,职务名称后,用以表示礼或敬意。主要于公的公文和信中。在私人信里一般是男性男性的尊称。比~さま程度略低,而比~さん具古雅,重的彩。相当于汉语的~下,~君,~同志。
  例:
  心(けんしん)殿:
  熏(かおる)殿:熏小(比さん古雅,重)
  [~せんせい(先生)] se n se e
  称呼者,教,学者,医生,艺术家,律等。常接在姓氏,姓名,职务名称后表示敬意。称谓艺术多指小家,画家,漫画家,音家和有某种专长傅,而一般演,歌星并不适用。相当于汉语的~先生,~老
  例:
  リツコ先生:律子老
  あだちせんせい:安达先生
  些都属于日本中的敬表达。
  此外有用于信文章中第三人称姓氏姓名的[~し(氏)],表示自[~ども(共)]。由于漫里不太常用就不做展了。
  以上介的接尾通常情况下不适用于第一人称。但在一些漫中有人会用さま,くん,ちゃん来表达自大,美化的意思。如一些小女孩会常常用~ちゃん来自称突出可,而像迪奥这样的人也会自称「ディオさま」以表达居于死神的自大。
家庭称
  おじいさん 爷爷 音:ojiisan
  おばあさん 奶奶 音:obaasan
  おとうさん (ちち) 爸爸 音:otoosan (chichi)
  おかあさん (はは) 妈妈 音:okaasan (haha)
  おにいさん (あに) 哥哥 音:oniisan (ani)
  おねえさん (あね) 音:oneesan (ane)
  おとうと 弟弟 音:otooto
  特注:お在前一般表示对对方的尊称
编辑本段常用的招呼和口
  初め(はじめ)まして どうぞよろしく
  音:ha ji me ma shi te, do o zo yo ro shi ku
  初次面,
  日本人初次最常用的客套了,
  也可以只后半句里的よろしく
  (还记gto里鬼冢在黑板上写的夜露死苦?)
  しばらくでした 好久不(一段时间面)
  音:shi ba ra ku de shi ta
  おひさしぶりですね 了(较长时间
  音:o hi sa shi bu ri de su ne .
  おはようございます 早上好
  音:ohayoogozaimasu
  こんにちは 你好(白天)
  音:konnichiwa
  こんばんは 上好
  音:konbanwa
  お休(やす)みなさい
  音:oyasumi
  ありがとう 谢谢
  音:arigatoo
游戏动漫学习  すみません 不起
  音:sumimasen
  こちらこそ 哪里,是您….
  いいえ不,应该是我….(《日、你好》第一有…)
  音:iie
  いらっしゃいませ
  去日本料理店开门的小通常都是一句
  (梦幻模拟战4入商店后听到的就是前一句)
  いらっしゃい
  迎光,没有前一句
  おめでとう ございます
  祝!(生日等)
  (eva26中,最后大家好像也是这么和真治)
  さようなら 就是送别时说的再
  (在出真治说过,很感的)
  (一般也成さよなら,《幽游白》漫画第一封面上有。)
  では また 
  再,相比之下,正式一些
  じゃね/じゃ,また
  再/,回头见(最常用的,和bye不相上下)
  日中的哥好像都这么说过.
  失礼(しつれい)します " ~"个符号就作为发音拉的符号吧
  打/告辞了,来拜访人和离人家都可以用
  多看看,帝国个人从元帅办公室出来,都少不了沉甸甸的一句
  お邪魔(じゃま)しました
  告辞了,离开时的客气
  多用于到人家去拜访,离开时说
  お邪魔(じゃま)しました
  也可用在来到人家时说
  意思是打了,来拜访时和走
  都使用率极高的一句!
  ご苦労様(くろうさま)
  您辛苦了(晚辈说
  どういたしまして 客气,表
  お元気(げんき)ですが
  元気です
  你好?我很好啊
  お疲(つか)れ様
  您辛苦了(对长辈或上司)
  (《恋》中科长对片桐,也就是木村啦。^-^
  おかげさまで
  托福,很好
  日本人认为自己全靠其它人帮助才能活下来,因此也是他很常用的
  お大事(だいじ)に
  多保重(探病)
  (《cowboy bebop》中第n传说如果在打嚏三次后不一句“お大事(だいじ)に”便会成妖精?!)
  しばらくでした
  久しぶりですね
  しばらくですね
  都是好久不的意思,可以互
  いただきます 御走様(ごちそうさま)
  我吃了 我吃完了
  (看《彼氏彼女的故事》的人,应该对这两句印象深刻吧?)
  いいお天気(てんき)ですね
  天气真好啊

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。