慧智精品网

慧智精品网是一个综合百科网

翻译

宗道刚直文言文翻译

2023-12-31 23:45:13

宗道刚直文言文翻译宗道刚直文言文翻译在我们平凡无奇的学生时代,大家一定都接触过文言文吧?文言文注重典故、骈俪对仗、音律工整,包括策、诗、词、曲、八股、骈文等多种文体。相信还是有很多人看不懂文言文,下面是小编收集整理的宗道刚直文言文翻译,希望对大家有所帮助。宗道刚直文言文翻译 篇1【原文】宗道为人刚直,疾恶少容,遇事敢言,不为小谨。为谕德时,居近酒肆,尝微行就酒肆中,偶真宗亟召,使者及门,久之,宗道...

陈禾文言文翻译及答案

2023-12-31 23:43:50

陈禾文言文翻译及答案陈禾文言文翻译及答案从近几年的文言文主观翻译题来看,考查的是对全句的理解,但命题人选择文句是独具慧眼的。下面由小编为您整理出的陈禾文言文翻译及答案内容,一起来看看吧。陈禾陈禾,字秀实,明州鄞县人。举元符三年进士。(时)天下久平,武备宽弛,东南尤甚。禾请增戍①、缮城壁,以戒不虞。或指为生事,格②不下。其后盗起,人服其先见。时童贯权益张,与黄经臣等表里为奸③,搢绅④侧目。禾日:“此...

言志文言文全文翻译[优秀范文五篇]

2023-12-31 23:43:14

言志文言文全文翻译[优秀范文五篇]第一篇:言志文言文全文翻译言志文言文的全文及其翻译小编已经整理好了,我们大家一起看看下面吧!言志文言文全文翻译言志①《论语》颜渊、季路侍②。子曰:“盍③各言尔志?”子路曰:“愿车马、衣轻裘④,与朋友共,敝之而无憾⑤。”颜渊曰:“愿无伐⑥善,无施⑦劳。”子路曰:“愿闻子之志。”子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之。”【注释】①本文是《论语》一书中《公治长》篇的“颜渊...

《曹冲称象》文言文翻译

2023-12-31 23:42:39

《曹冲称象》文言文翻译原文曹冲生五六岁,智意所及,有若成人。时孙权曾致巨象,太祖欲知其斤重,访之下,咸莫能出其理。冲曰:“置象于船上,刻其水痕所至。称物以载之,则校可知矣。复称他物,则象重可知也。”太祖大悦,即施行焉。翻译曹操的儿子曹冲到五六岁的时候,知识和判断能力意识所达到的程度,可以比得上成人。孙权曾经送来过一头巨象,曹操想要知道这象的重量,询问他的下属,都没法想出称象的办法。曹冲说:“把象...

如何改善文言文翻译教学

2023-12-31 23:42:16

如何改善文言文翻译教学语文教学改革十几年来,文言文教学仍停留在以教师串讲为主这一模式上。教师因为担心学生不明白,于是“一字字地讲,一句一句地串译”,面面俱到;学生不停地做笔记,生怕漏掉一个词语解释,来不及思考,被动地听着,这样教学质量总也上不去。如何才能提高文言文的教学效率?有人把文言文的翻译技巧总结为六个字,即:对、换、留、删、补、调。1.“对”即对译。文言文中单音词较多,翻译时要把单音词译成以...

宋濂传节选文言文翻译

2023-12-31 23:42:04

宋濂传节选文言文翻译宋濂传节选文言文翻译在我们上学期间,说起文言文,大家肯定都不陌生吧?文言文是中国古代的书面语言,是现代汉语的源头。你知道的经典文言文都有哪些呢?下面是小编整理的宋濂传节选文言文翻译,希望对大家有所帮助。宋濂传-明史宋濂尝1与客饮,帝2密3使人侦视。翌日,问濂昨饮酒否?坐客为谁?馔4何物?濂具5以实对。笑曰:“诚6然,卿不朕7欺。”间问臣臧否8,濂惟9举其善者。帝问其故,对曰:...

刘东堂言文言文翻译(精选5篇)

2023-12-31 23:41:17

刘东堂言文言文翻译(精选5篇)第一篇:刘东堂言文言文翻译大家有学过刘东堂言吗?这是一篇很好理解的文言文。下面小编收集了刘东堂言文言文翻译,供大家参考!刘东堂言文言文翻译刘东堂说:有一个狂妄的晚辈书生,品性荒谬狂妄,对今人古人都鄙视谩骂,借以抬高自己的地位身价。如有挑出他作的诗、写的文章中一个字的毛病的人,他便对此恨之入骨,有时甚至殴打别人。正赶上河间府举行岁考,十几名考生同住在一起,有的相识,有的...

文言文怎么翻译

2023-12-31 23:40:42

文言文怎么翻译文言文怎么翻译在日常过程学习中,大家一定都接触过文言文吧?文言文注重典故、骈俪对仗、音律工整,包括策、诗、词、曲、八股、骈文等多种文体。还记得以前背过的文言文都有哪些吗?以下是小编为大家收集的文言文怎么翻译,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。文言文怎么翻译 篇1文言文翻译要求字字落实,以直译为主,意译为辅。要尽量保持原文的语言风格。翻译的步骤,首先要通读全文,把握文章大意,做到...

初中文言文翻译方法

2023-12-31 23:40:28

初中文言文翻译方法浅议【摘要】 文言文是中华民族的伟大文化遗产,它在中华民族文明的传承中具有不可替代的作用,是我们应该继承的宝贵的精神财富。但纵观文言文教学,情况并不乐观。特别是对于文言文翻译的这一环节,更有必要对学生给予方法上的指导。《语文课程标准》中要求: “阅读浅易文言文,能借助注释和工具书理解基本内容”。本文从文言文翻译的现状谈起,通过对文言文翻译方法的探讨,希望在文言文教学中对如何翻译文...

文言文翻译六字诀

2023-12-31 23:39:42

文言文翻译”六字诀“一一、文言文翻译”六字诀‘详解文言文翻译“六字诀”:“留”、“换”、“补”、“增”、“删”、“调”。1.留即保留原文中的专有名词、国号、年号、人名、地名、官名、职称、器具名称等,可照录不翻译。例如:原句:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。(《岳阳楼记》)译句:庆历四年春天,滕子京降职到巴陵郡做郡守。原句中的“庆历”、“滕子京”、“巴陵郡”等年号、人名、地名均可保留不译。2.直即将文...

《凿壁偷光》文言文原文及翻译

2023-12-31 23:39:18

《凿壁偷光》文言文原文及翻译《凿壁偷光》文言文原文及翻译导语:凿壁偷光(凿壁借光),描写的是西汉匡衡勤学苦读,最终成为大学问家的故事。以下是小编为大家精心整理的《凿壁偷光》文言文原文及翻译,欢迎大家参考!原文衡乃勤学而无烛,邻舍有烛而不逮①,衡乃穿壁②引其光,以书映③光而读之。邑人大④姓文不识⑤,家富多书,衡乃与其佣⑥作而不求偿。主人怪⑦问衡,衡曰:“愿⑧得⑨主人书遍读之。”主人感叹,资给⑩以书,...

文言文五步翻译口诀

2023-12-31 23:39:07

文言文五步翻译口诀文言文五步翻译口诀如下:1、留(保留法):凡国名、朝代、年号、地名、人名(字、号等)、官职名、物名、器皿、数量词等专有名词,皆保留不翻译。如《桃花源记》中“南阳刘子骥,高尚士也”,句中的南阳刘子骥,地名人名,不译。2、换(替换法):关注古今异义、词类活用和固定句式等,翻译时应把古词换成现代词。如《观潮》:“每岁京尹出浙江亭校阅水军。”这里的“岁”应换成“年”。 3、删(删减法):...

鞭打之德的文言文翻译

2023-12-31 23:36:21

鞭打之德的文言文翻译  《鞭打之德》主要说明曹祥是个不畏豪强,爱民如子的好官。下面是关于鞭打之德的文言文翻译的内容,欢迎阅读!  原文:鞭打之德  〔明〕朱国祯  新昌吕光洵之父,豪于乡,县令曹祥抶之,卒为善士。曹祥,太仓州人也。光洵为御史,按太仓,谒祥。祥已忘前事,光洵语其故,祥不自得。光洵曰:“微翁,吾父安得改行善?其后,盖戴恩十余年如一日也。”竟留夕谭...

2019年高考文言文翻译评分参照标准

2023-12-31 23:33:43

2019年高考文言文翻译评分参照标准考纲解读1.考点所属      理解并翻译文中的句子2.能力层级      理解  B文言文桃花源记翻译3.题型设置      主观题4.常见题型      将文言文中划横线的句子翻译成现代汉语。5.设置题数   ...

《桃花源记》拼音版,带全文注音(陶渊明)-文言文

2023-12-31 23:33:31

táo 桃huā花yuán源jì记 [wèi魏jìn晋]táo陶yuān渊míng明jìn晋tài太yuán元zhōng中,wǔ武líng陵rén人bǔ捕yú鱼wéi为yè业。yuán缘xī溪xíng行,wàng忘lù路zhī之yuǎn 远jìn近。hū忽féng逢táo桃huā花lín林,jiā夹àn岸shù数bǎi百bù步,zhōng中wú无zá杂shù树,fāng芳cǎo草xiān 鲜měi...

文言语句翻译专项练习(含答案)

2023-12-31 23:33:07

文言语句翻译专项练习1.阅读下面的文言文,将画线的部分译成现代汉语征和二年,卫太子为江充所败,而燕王旦、广陵王胥皆多过失。是时上年老,宠姬赵婕妤有男,上心欲以为嗣,命大臣辅之。察臣唯光任大重,可属社稷。上乃使黄门画者画周公负成王朝诸侯以赐光。后元二年春,上游五柞宫,病笃,光涕泣问曰:“如有不讳,谁当嗣者?”上曰:“君未谕前画意邪?立少子,君行周公之事。”(《汉书·霍光传》)译文:  &...

初二上册语文文言文原文翻译七篇

2023-12-31 23:32:54

【导语】⽂⾔⽂是相对现今新⽂化运动之后⽩话⽂来讲的,古代并⽆⽂⾔⽂这⼀说法。其特征是注重典故、骈骊对仗、⾳律⼯整,包含策、诗、词、曲、⼋股、骈⽂等多种⽂体。经过历代⽂⼈修饰越显浮华,唐代起⼤⽂学家韩愈等发起“古⽂运动”,主张回归通俗古⽂。现代书籍中的⽂⾔⽂,为了便于阅读理解,⼀般都会对其标注标点符号。本篇⽂章是为您整理的《初⼆上册语⽂⽂⾔⽂原⽂翻译七篇》,供⼤家借鉴。初⼆上册语⽂⽂⾔⽂原⽂翻译:《...

《桃花源记》六个译文可读性探究

2023-12-31 23:32:42

《桃花源记》六个译文可读性探究摘 要:《桃花源记》六个译者的翻译思想中都体现着兼顾忠实和可读性的原则,然而,六个译文在理解和表达方面存在很大的差异,在文化因素的处理方面也采取了不尽相同的具体技巧,体现了各位译者对原文的不同认识,充分说明译者在翻译中的核心地位。关键词:忠实 可读性 理解 表达 文化因素陶渊明的《桃花源记》以武陵渔人进出桃花源的行踪为线索,以发现桃源、做客桃源、离开桃源、再寻桃源的情...

常见的文言文翻译技巧

2023-12-31 23:31:45

常见的文言文翻译技巧学习文言文,就要会用现代汉语翻译文言文。对于考试,文言文的翻译既是重要的语言综合训练,又是考查学生是否真正掌握了文言文知识的'重要标志。下面店铺给大家带来常见的文言文翻译技巧,欢迎大家阅读。常见的文言文翻译技巧判断句对客观事物表示肯定或否定,构成判断与被判断关系的句子,叫判断句。文言文中,判断句有以下八种形式:(—)、用“…者,…也”来表示。例:陈胜者,阳城人也——《陈涉世家》...

人月圆春晚次韵文言文翻译及赏析

2023-12-31 23:31:20

人月圆春晚次韵文言文翻译及赏析第一篇:人月圆春晚次韵文言文翻译及赏析人月圆·春晚次韵张可久萋萋芳草春云乱,愁在夕阳中。短亭别酒,平湖画舫,垂柳骄骢。一声啼鸟,一番夜雨,一阵东风。桃花吹尽,佳人何在,门掩残红。注释:人月圆:曲牌名,属黄钟调。黄钟宫的调性,比较适合表现雍容而缠绵的感情。《人月圆》的曲牌来自词牌。北宋王诜的词中有“人月圆时”,故名。句式为七五、四四四、四四四、四四四。十一句四韵。三组四...

兄弟争雁文言文翻译

2023-12-31 23:30:22

兄弟争雁文言文翻译原文昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹。”其弟争曰:“舒雁宜烹,翔雁宜燔。”竞斗而讼于社伯。社伯请剖雁,烹燔半焉。已而索雁,则凌空远矣。 〔刘元卿《应谐录》〕译文编辑从前,有个人看见一只正在飞翔的大雁,准备拉弓把它射下来,并说道:“一射下就煮着吃。” 弟弟表示反对,争着说:“栖息的大雁适合煮着吃,飞翔的大雁适合烤着吃。” 两人一直吵到社伯那儿。社伯建议把大雁剖开,一半煮着吃...

高考语文必考知识点《桃花源记》原文翻译及鉴赏高中语文基础知识总结高 ...

2023-12-31 23:28:24

2021年高考语文必考知识点:《XX工业园源记》原文翻译及鉴赏|高中语文基础知识总结|高中语文基础知识大全—的给**位考生整理了2021年高考语文必考知识点:《XX工业园源记》原文及翻译,希望对大家有所帮助。更多的资讯请持续关注。ﻭ古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点.以下《XX工业园源记...

八年级语文文言课文翻译汇总(全册)

2023-12-31 23:27:26

八年级语文文言课文翻译汇总(全册)  上册初二语文上册文言诗文翻译:《送友人》初二语文上册文言诗文翻译:《黄鹤楼》初二语文上册文言诗文翻译:《望洞庭湖赠张丞相》初二语文上册文言课文翻译:《早寒江上有怀》初二语文上册文言课文翻译《野望》初二语文上册文言课文翻译:《长歌行》初二语文上册文言课文翻译:《游山西村》初二语文上册文言课文翻译:《渡荆门送别》初二语文上册文言诗文翻译:《归园田居》初二...

异文言文翻译

2023-12-31 23:25:28

异文言文翻译异在文言文中的意思异在文言文中的意思:①<动>分;分开。②<形>差别;不同。③<形>奇特。④<形>特殊。⑤<形>优异;杰出……1异基本字义1.有分别;不相同:~口同声。大同小~。日新月~。求同存~。2.奇异;特别:~香。~闻。3.惊奇;奇怪:惊~。深以为~。4.另外的;别的:~日。~地。5.分开:离~。~爨(亲属分家)。6.姓...

《桃花源记》阅读答案(集锦15篇)

2023-12-31 23:23:02

《桃花源记》阅读答案(集锦15篇)《桃花源记》阅读答案(集锦15篇)无论是身处学校还是步入社会,我们都离不开阅读答案,阅读答案可以给我们提供解题指导和解题思路。什么样的阅读答案才是科学规范的阅读答案呢?以下是小编帮大家整理的《桃花源记》阅读答案,欢迎阅读与收藏。《桃花源记》阅读答案1阅读下面选文,完成题目(10分)见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,成来问讯。自...

《孔门师徒各言志》文言文及翻译(共5篇)

2023-12-31 23:22:50

《孔门师徒各言志》文言文及翻译(共5篇)第一篇:《孔门师徒各言志》文言文及翻译《孔门师徒各言志》选自《论语》,下面是《孔门师徒各言志》文言文及翻译,欢迎阅读。原文:颜渊、季路伺。子曰:“盍各言尔志?”子路曰:“愿车马衣裘,与朋友共,敝之而无。”颜渊曰:“愿无伐善,无施劳。”子路曰:“愿闻子之志。”子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之。”翻译:颜渊、子路侍奉在孔子身边。孔子对他们说:“何不各自说你们...

“替、调、留、补、删”文言文翻译五法(精)

2023-12-31 23:21:50

“替、调、留、补、删”文言文翻译五法(精)“替、调、留、补、删”文言文翻译五法文言文是中国传统文化的载体.它的内涵丰富,包蕴着古人丰富的思想、审美等内容。语文课本中有不少文言文篇目.目的是让学生吸取古代优秀文化知识,提高语文阅读水平。但是正如大部分的人意识到的,“之乎者也”早已成为过去,随着时间的流逝.许多字词的含义发生了很大的变化.这又提高了学习的难度.进而学生不想看.也不想读古文,甚至看见文言...

07文言文翻译专练(答案)

2023-12-31 23:21:27

文言文翻译专练(七)(三七)苏轼私识范仲淹庆历①三年,轼始总角,入乡校。士有自京师来者,以鲁人石守道作《庆历圣德诗》示乡先生②,轼从旁窃观,则能诵习其词,问先生以所颂十一人者何人也。先生曰:“童子何用知之?”轼曰:“此天人也耶?则不敢知;若亦人耳,何为其不可?”先生奇轼言,尽以告之。且曰:“韩、范、富、欧阳③,此四人者,人杰也。”时虽未尽了,则已私识之矣。嘉祜④二年,始举进士⑤,至京师则范公殁。既...

部编版八年级下全册古文注释、翻译、阅读习题带答案

2023-12-31 23:20:26

部编版八年级下全册古文注释、翻译、阅读习题带答案部编版八年级下全册文言文检测题带答案班级:姓名:题型:【重点课下注释默写】【重点句子翻译】【课外阅读训练】目录:一、第9课《桃花源记》二、第10课《小石潭记》三、第11课《核舟记》四、第21课《北冥有鱼》《庄子与惠子游于濠梁之上》五、第22课《虽有嘉肴》《大道之行也》六、第23课《马说》第9课《桃花源记》班级:姓名:一、重点课下注释默写:1、【缘】沿...

画竹文言文翻译及赏析

2023-12-31 23:19:50

画竹文言文翻译及赏析第一篇:画竹文言文翻译及赏析文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。接下来小编为你带来画竹文言文翻译及赏析,希望对你有帮助。原文竹之始生,一寸之萌①耳,而节叶具焉②。自蜩腹蛇蚹③以至于剑拔十寻④者,生而有之也。今画者乃节节而为之,叶叶而累之,岂复有竹乎?故画竹必先得成竹⑤于胸中,执笔熟视,乃见其所欲画者,急起从之,振笔直遂⑥,以追其...

最新文章