慧智精品网

慧智精品网是一个综合百科网

原文

unit6.翻译中词语的处理(1)

2024-07-29 03:22:55

第三讲  实用翻译策略与常用技巧3.1 实用翻译策略的选择在实用类语篇的翻译中,除一般翻译技巧外,译者常常必须借助一些传统上不提倡、但从实现译文功能角度来看是必需的翻译方法。其中,删减和改写是比较常用的调整手段。这里的改写指的是以分析原文为基础,以实现译文功能为目的所做出的理性选择,并非不负责任的胡乱改写和凭空捏造。事实上,在翻译实践中,删减和改写早已被广泛运用。倡言“信、达、雅’’的严...

天降大任于是人也原文及注释

2024-07-27 12:02:12

天将降大任于斯人也必先苦其心志全文天降大任于是人也原文及注释    《天降大任于斯人也》这句话出自《论语·卫灵公》,原文是,“天生德于予,桓魋其如予何?”这句话的意思是说,天生赋予我以德行,桓魋(指当时的贵族)又如何能与我相比呢?这句话的含义是在强调个人的天赋和使命,表达了自信和使命感。这句话也常用来形容某人得到了重大的使命或责任,需要肩负重任,承担重大责任的意思。...

从彼得·纽马克的翻译批评理论赏析陆谷孙的译本《飞蛾之死》

2024-07-27 11:01:39

一一一一一一一一翻译研究本栏目责任编辑:梁书从彼得•纽马克的翻译批评理论赏析陆谷孙的译本《飞蛾之死》王艳洁(南京信息工程大学,江苏南京210044)摘要:随着经济全球化的发展,翻译活动的增加,翻译的质量和功能越来越受关注。翻译批评---翻译学的重要部分,也慢慢变得热门。因各个作者的散文风格不同,散文翻译成为了译者的一大难题,因其要求译者在翻译时不仅要把握风格,还要注意目标读者的文化背景和阅读习惯。...

英语六级快速阅读解题技巧

2024-07-26 04:39:43

英语六级快速阅读解题技巧大学六级英语要怎么进行解题呢?英语六级快速阅读做题时间有限制,那么快速阅读就没有必要一个单词一个单词去通读全文,而是需要详略有别的去扫读。下面是 给大家整理的英语六级快速阅读解题技巧。大学英语六级考试阅读题型一、长篇阅读题(即段落信息匹配题)这个题型是改革后的新题型,考生一开始接触肯定会有些不适应。考试时一定要注意时间的控制,不要影响了后面的答题时间。长篇阅读题答题时要从...

2021年大学英语六级翻译方式-顺序法和逆序法

2024-07-26 04:10:10

2021年大学英语六级翻译方式:顺序法和逆序法  顺序法  顺序法翻译不改变原文表达语序,不会影响对原文内容的理解。  例1 即使在我们关掉床头灯甜甜地进入梦乡时,电仍然为我们工作:开动电冰箱,把水加热,或使室内空调机继续运转。  译文: Even when we turn off the bedside lamp and are fast asleep ,...

英语六级阅读:五大题型及解题思路

2024-07-26 04:06:50

英语六级阅读:五大题型及解题思路级阅读是个只要肯下工夫就会有提高的题型,下面童鞋们跟店铺一起来学习如何应对六级阅读吧~一、重新审视大纲要求 要求考生阅读若干篇短文。每篇短文后有若干个问题。考生应根据文章内容得出最佳答案。选材:1、题材广泛,可以包括人物传记、社会、文化等方面,但是所涉及的背景知识应能为学生所理解;2、体裁多样,可以包括说明文、议论文等;评析:在备考中,应该练习多题材的文章,包括生活...

2018中考语文之公益广告词集锦

2024-07-25 16:23:56

2018中考语文之公益广告词集锦一、爱护环境、保护地球1、地球是我家,环保靠大家。2、请您足下绕一绕,草儿向您笑一笑。二、低碳生活1、清爽地球靠大家,低碳走进你我他。2、温室效应我不要,低碳生活我拥抱。三、保护动物1、保护动物就是保护我们的同类。2、动物是人类亲密的朋友,人类是动物信赖的伙伴。四、保护文化遗产1、有历史才有现在,唯遗产才知兴衰。2、真实地将祖先留下的杰作传给子孙后代,是华夏儿女的责...

著名读后感

2024-07-23 19:11:20

著名读后感《水浒传》《水浒传》是一部非常经典的中国名著,与它相媲美的还有《红楼梦》,《三国演义》,《西游记》,号称"中国四大名著".《水浒传》它真实地描写了宋代农民起义,发展和失败的全过程,揭露了封建社会的黑暗和腐朽,及统治阶级的罪恶.它以杰出的艺术描写手段,揭示了中国封建社会中农民起义的发生, 发展和失败过程的一些本质方面,说明造成农民起义的根本原因是"官逼民反".《水浒传》写英雄们走上反抗的道...

朱光潜《自然美与自然丑》阅读练习及答案

2024-07-14 13:46:10

(一)论述类文本阅读(本题共3小题,9分)阅读下面的文字,完成1-3题。自然美与自然丑朱光潜中国人欣赏自然,和西方人欣赏自然有一个重要的异点。中国人的“神”的观念很淡薄,“自然”的观念中虽偶杂有道家的神秘主义,但不甚浓厚。中国人对待自然是用乐天知足的态度,把自己放在自然里面,觉得彼此尚能默契相安,所以引以为快。陶潜的“众鸟欣有托,吾亦爱吾庐”,“平畴交远风,良苗亦怀新”诸句最能代表这种态度。西方人...

小型客车货运限制标准

2024-07-09 14:55:26

小型客车货运限制标准b2可以开多少座的客车根据《道路交通安全法实施条例》的规定,载客汽车除车身外部的行李架与内置行李箱外,不得载货。行李架载货从车顶起高度不得超过米,从地面算起不得超过4米。以上是关于载客汽车车辆本身的载货规定,简而言之为后备箱与行李架可以载货。不过后备箱载货一定要注意不遮挡后档车窗,保证从后视镜可以看到后方路况。同时后备箱载货必须满足尾门可以正常的关闭。另外,机动车载物应当符合核...

小学三年级语文《山行》原文、知识点及练习题

2024-07-05 07:12:04

小学三年级语文《山行》原文、知识点及练习题【原文】  山行  唐代:杜牧  远上寒山石径斜,白云深处有人家。(深处一作:生处)  停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。【知识点】  注释:  1.山行:在山中行走。  2.远上:登上远处的。  3.寒山:深秋季节的山。  4.石径:石子的小路。  5.斜:...

“水尤清冽”注释商榷

2024-07-05 03:45:11

“水尤清冽”注释商榷人教版八年级语文下册第二十一课是柳宗元的《小石潭记》。其中有一句原文是“水尤清冽”。教材脚注中释曰:“水格外清凉。尤,格外。”显然,原文中的“清冽”被解释为“清凉”。笔者认为这样解释不妥。理由有三:第一,若把注释的意思代入原文,那么原文的上下文意思就不连贯。因为上文写到:“伐竹取道,下见小潭。”下文应交代视觉所见的结果:潭状如何、潭水清浊。这样才合乎逻辑。且看作者下文:“全石以...

水经注 卷十五 洛水、伊水、瀍水、涧水原文及翻译

2024-07-05 03:44:38

水经注卷十五洛水、伊水、瀍水、涧水原文及翻译水经注卷十五洛水、伊水、瀍水、涧水【原文】洛水又东迳檀山南,其山四绝孤峙①,山上有坞聚②,俗谓之檀山坞。义熙中,刘公西入长安,舟师所届③,次于洛阳,命参军戴延之与府舍人虞道元即④舟遡流,穷览洛川,欲知水军可至之处。延之届此而返,竟⑤不达其源也。【注释】①四绝:四面绝壁。孤峙:单独高耸。②坞〔wù〕聚:村落。③舟师:水军。届:至,到达。④参军:官名,东汉末...

2018语文高考全国卷一文言文

2024-07-04 02:28:21

2018语文高考全国卷一文言文2018语文高考全国卷一文言文 1语文(河南、河北、山西、江西、湖北、湖南、广东、安徽、福建使用)注意事项:1.答卷前,考生务必将自己的姓名和座位号填写在答题卡上。2.回答选择题时,选出每小题答案后,用铅笔把答题卡对应题目的答案标号涂黑。如需改动,用橡皮擦干净后,再选涂其他答案标号。回答非选择题时,将答案写在答题卡上。写在本试卷上无效。3.考试结束后,将本试卷和答题卡...

2023 年 333 教育综合考研大纲原文

2024-07-03 08:54:59

教育学考研复习资料2023 年 333 教育综合考研大纲原文2023 年 333 教育综合考研大纲原文深度解读随着时间的推移,教育体系不断发展变化,而考研大纲作为考研复习的重要参考依据,也在不断更新和完善。2023 年的 333 教育综合考研大纲原文无疑是备受瞩目的焦点之一。本文将深入解读这一大纲,借以探讨教育体系的发展趋势和对考生的影响。1. 教育综合考研大纲原文概述2023 年的 333 教育...

表示速度快的四字成语

2024-06-25 17:59:54

表示速度快的四字成语    词目倍道而进发音bèidàoérjìn释义倍:加倍;道:行程。    形容加快速度前进。出处明·罗贯中《三国演义》第十一回:“曹兵闻失兖州,必然倍道而进,待其过半,一击可擒也。”    词目五行并下发音wǔxíngliùxià释义形容写作的速度极快。原文《后汉书·侍书传》:“奉少精明,自为童儿及短,凡所经修身,...

以读促写注重协同——例谈2021年1月浙江高考英语读后续写

2024-06-05 18:40:24

以读促写注重协同——例谈2021年1月浙江高考英语读后续写作者:柳胜君来源:《中学生英语(中旬刊)》 2021年第4期    柳胜君    自2016年10月浙江省新高考改革以来,高考英语试题写作部分的第二节采用读后续写和概要写作的其中之一。读后续写题型是一种将阅读和写作紧密结合的考查形式,旨在考查学生的综合语言运用能力。本文以2021年1月浙江省高考英语...

《为人大须学问》原文和翻译译文

2024-06-04 06:56:14

《为人大须学问》原文和翻译译文《《为人大须学问》原文和翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、《为人大须学问》原文和翻译译文《为人大须学问》原文和翻译7.为人大须学问原文:(唐)太宗谓房玄龄曰:“为人大须学问。朕往为凶未定,东西征讨,躬亲戎事,不暇读书。比来四海安静,身处殿堂,不能自执书卷,使人读而听之。君臣父子,政教之道,共在书内。古人云:‘不学,墙面,莅...

论语八佾篇原文及解释 论语八佾篇原文及翻译

2024-05-30 18:05:27

论语八佾篇原文及解释论语八佾篇原文及翻译王孙贾问曰:“‘与其媚于奥,宁媚于灶’,何谓也?”子曰:“不然,获罪于天,无所祷也。”常言曰,县官不如现管。意思是说,在“现管”的地盘上,他具有生杀予夺大权,上司拿他也没办法。这句话绝大多数场景下是对的,只在极特殊情况下才不适用。所以,卫国实权在握的军事统帅王孙贾才问孔子,与其讨好家神,不如讨好灶神,这是什么意思?(孙贾问曰:“‘与其媚于奥,宁媚于灶’,何谓...

论语宪问篇原文及翻译

2024-05-30 18:03:43

论语宪问篇原文及翻译论语全文及译文《论语宪问篇》是儒家学派的经典之一,原文全称为《论语宪问下,关公问程伯约》。一般的解释认为,《宪问下》也叫《宪书下》,宋代著名儒学家孔穗先认为,此书记载的是子思宣布讲解宪问书的内容。《宪问下》全文共五千多字,是一部介绍子思和伯玉之间辩论的著作,凝练和精彩。本文对《论语宪问篇》原文及其翻译进行深入分析:一、《论语宪问篇》原文《论语宪问篇》原文为“子曰:‘宪,审而不诛...

《-论语-八则》原文及译文赏析原文及翻译

2024-05-30 17:59:47

《八则》原文及译文赏析原文及翻译《论语》八则子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”子曰:“温故而知新,可以为师矣。”论语全文及译文子曰:“学而不思则罔;思而不学则殆。”子曰:“由,诲女知之乎?知之为知之,不知为不知,是知也。”子贡问曰:“孔文子何以谓之‘文’也?”子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之‘文’也。”子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有...

论语四则原文及翻译

2024-05-30 17:58:47

论语四则原文及翻译论语四则原文及翻译《论语》由孔子弟子及再传弟子编写而成,至汉代成书。主要记录孔子及其弟子的言行,较为集中地反映了孔子的思想,是儒家学派的经典著作之一。这是小编为大家带来的论语四则原文及翻译,希望能帮助到大家。论语四则原文及翻译一、《论语》四则原文与译文1、子曰:“学而不思则罔,.”翻译:学习了而不深入思考,就会迷惑;[但]只是去空想而不去学习,那就危险了。2、子曰:"由,诲汝知之...

论语公治长篇原文及翻译

2024-05-30 17:55:13

论语公治长篇原文及翻译摘要:一、论语公治长篇简介  - 公治长篇是论语中的一个章节,记录了孔子及其弟子的言行。  - 主要探讨了仁德、道德、教育等方面的问题。二、公治长篇原文及翻译  - 子谓公冶长:可妻也。  - 子贡问曰:有一言而可以终身行之者乎?  - 子曰:其恕乎!己所不欲,勿施于人。  - 子曰:巧言令,鲜矣仁! ...

论语翻译及原文

2024-05-30 17:53:18

论语翻译及原文《论语》是中国古代哲学经典之一,也是儒家思想的重要著作。它记录了孔子及其学生的言行和对话,涉及政治、伦理、教育等多个领域。以下是《论语》的一些著名章节的原文及翻译:1.《学而篇·1》原文:子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”翻译:孔子说:“学习并适时地反复温习,不是非常快乐吗?有朋友从远方来,不是非常开心吗?人家不了解你却不生气,不是真正...

国学经典论语十二章原文及翻译注释

2024-05-30 17:29:15

国学经典论语十二章原文及翻译注释关于国学经典论语十二章原文及翻译注释论语十二章是初中一年级课本上的十二章论语,是中考所考内容,以下是店铺收集整理的关于国学经典论语十二章原文及翻译注释,仅供参考,欢迎大家阅读。1、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”——《学而》[翻译]孔子说:“学习并时常温习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人从心里感到高...

论语十七章原文及翻译

2024-05-30 17:24:21

论语十七章原文及翻译第一篇:论语十七章原文及翻译论语是我国的传统文化典籍之一,第十七章是论语中的“阳货篇”,下面就是小编为您收集整理的论语十七章原文及翻译的相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的话可以分享给更多小伙伴哦!论语十七章阳货篇原文阳货欲见孔子,孔子不见,归孔子豚。孔子时其亡也而往拜之,遇诸涂。谓孔子曰:“来,予与尔言。”曰:“怀其宝而迷其邦,可谓仁乎?”曰:“不可。”“好从事而亟失时...

逝者一路走好的古诗词

2024-05-29 16:26:16

逝者一路走好的古诗词悼念逝者的诗句包括:1、宋代苏轼《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》原文:十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。明明是一场空在梦里浮沉是什么歌料得年年肠断处,明月夜,短松冈。译文:你我夫妻诀别已经整整十年,强忍不去思念可终究难相望。千里之外那座遥远的孤坟啊,竟无处向你倾诉满腹的悲凉...

争座位帖~译注

2024-05-28 20:05:47

争座位帖~译注闻是书画 2018-10-22 00:00:00(此帖在网上难以到详细准确的译文。本篇译文部分注解来原于网上,部分为自己所标注。网上的译文很多,但原文也好,译文也好,明显存在很多错误,有的原字未显示出,有的为错别字,有的断句不准,有的解释牵强,易于误人。本文综合几篇对原文及译文做了校正,为了前后连贯通顺,部分采用意译,应该是目前能看到的最精确的吧。当然,仍有难解释之处或解释不当之处...

“秦恶楚而善于齐。”原文及译文赏析原文及翻译

2024-05-28 18:08:18

“秦恶楚而善于齐。〞原文及译文赏析原文及翻译秦恶楚善齐[明]刘基秦恶楚而善于齐。王翦①帅师伐楚。田璆谓齐王曰:“盍②救诸?〞齐王曰:“秦王与吾交善而救楚,是绝秦也。〞邹克曰:“楚非秦敌也,必亡,不如起师以助秦,犹可以为德,而固其交。〞田璆曰:“不然。秦,虎狼也,天下之强国六,秦已取其四,所存者齐与楚耳。譬如摘果,先近而后远,其所未取者,力未至也,其能终留之乎?今秦岂诚恶楚而爱齐也?齐、楚假设合,犹...

人教版《岳阳楼记》原文及课下注释

2024-05-27 03:59:44

人教版《岳阳楼记》原文及课下注释岳阳楼记范仲淹庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。    予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?   ...

最新文章