慧智精品网

慧智精品网是一个综合百科网

原文

《大学》原文带拼音《大学》完整拼音版全文【可直接打印】

2024-01-14 06:15:21

《大学》原文带拼音大d à  学xu é大d à学xu é之zh ī道d ào ,在z ài 明m ín ɡ明m ín ɡ德d é,在z ài 亲q īn 民m ín ,在z ài 止zh ǐ于y ú至zh ì善sh àn 。知zh ī止zh ǐ而ér 后h òu 有y ǒu 定d ìn ɡ,定d ìn ɡ而ér 后h òu 能n én ɡ静j ìn ɡ,静j ìn ɡ而ér 后h òu...

想打一个四字成语是什么意思是什么意思是什么

2024-01-13 07:40:17

伊人是什么意思想打一个四字成语是什么意思是什么意思是什么    想入非非    xiǎngrùfēifēi    【表述】非非:原为佛家语,则表示虚幻的境界。想起非常玄妙虚幻的地方回去了。形容全然脱离现实地胡思乱想。    【出处】《楞严经》:“如存不存,若尽不尽,如是一类,名非想非非想处。”   ...

术开头的四字成语接龙

2024-01-12 03:19:01

术开头的四字成语接龙    术绍岐黄黄雀在后→后发制人→人定胜天→天外有天→天伦之乐→乐不可支→支支吾吾→吾膝如铁→铁证如山→山穷水尽→尽善尽美→美中不足→足智多谋→谋事在人→人命关天→天壤之别→别有洞天→天翻地覆→覆地翻天→天经地义→义薄云天→天外有天→天伦之乐→乐不可支→支支吾吾→吾膝如铁→铁证如山→山穷水尽→尽善尽美→美中不足→足智多谋→谋事在人→人定胜天→天壤之别→别有...

专业英语四级模拟试卷654 (1)

2024-01-11 12:31:32

专业英语四级模拟试卷654(总分:160.00,做题时间:90分钟)一、 DICTATION(总题数:2,分数:4.00)1.PART I DICTATIONDirections: Listen to the following passage. Altogether the passage will be read to you four times. During the first read...

描写月亮的诗句集锦_诗词专题

2024-01-11 11:21:45

描写月亮的诗句集锦关于月亮的诗句——《山居秋暝》    唐代诗人王维的《山居秋暝》空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。赏析这首诗写出了清新、幽静、恬淡、优美的山中秋季的黄昏美景。王维所居辋川别墅在终南山下,故称山居。关于月亮的诗句——《竹里馆》    唐代诗人王维的《竹里馆》独坐幽篁里,弹琴复长啸。...

高考论述类文本选择题选项陷阱设置规律

2024-01-10 22:11:31

光山二高分校高三往论述类文本阅读——选择题选项陷阱设置规律一、客观选择题考查内容及命题特征  选择题主要考查“筛选并整合文中的信息”的能力,“筛选”就是要按照题目要求准确地锁定信息段,获取所要求的信息;“整合”就是在不改变原意的基础上,将筛选所得的信息做出正确认知,把握各个材料之间的关系,进行归纳综合或重组。做选择题时可分“索检原文 →比对选项→作出判断”三步走。根据选项内容回到原文中...

唐诗里的长安朗诵稿件原文

2024-01-09 14:40:56

唐诗里的长安朗诵稿件原文    长安,是中国古代唐朝时期的首都,也是唐诗中常被提及的一个重要题材。下面是一篇关于长安的朗诵稿件原文:    长安,古都辉煌,繁华胜世,万国来朝,金戈铁马,辽阔无垠。    长安,城墙高耸,碧瓦红墙,宫殿宏伟,宴会繁荣,,热闹非凡。    长安,市井喧嚣,街巷纵横,商贾云集,货物繁...

文言文阅读《送东阳马生序》《苏秦引锥刺股》并回答问题

2024-01-08 21:35:47

文言文阅读《送东阳马生序》《苏秦引锥刺股》并回答问题一、文言文原文【甲】当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中。穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。【...

【人教部编版】新版九年级下册语文导学案:11《送东阳马生序》附答案

2024-01-08 21:34:12

《送东阳马生序》导学案【学习目标】1、了解何为赠序,掌握文中的重点实词和虚词.2、把握本文因事说理,以情动人,以理服人的语言风格.3、辩证看待学习中的难与易、苦和乐.【知识链接】宋濂(1310—1381),字景濂,号潜溪,谥文宪.学识渊博,工散文,文字简练朴素,与刘基、高启并为“明初诗文三大家”,为明“开国文臣之首”.赠序,是指亲友间以作文相赠的文字,内容多是表达惜别、祝愿、劝勉之意的文字【预习导...

22送东阳马生序

2024-01-08 21:30:17

翻译句子1.余幼时即嗜学。我年幼时就爱学习。2.录毕,走送之,不敢稍逾约。抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。3.以是人多以书假余,余因得遍观书。因此人们大多肯将书借给我,我因而能够看各种各样的书。4.余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请我站在他左右,提出疑难,询问道理,弯下身子,侧着耳朵请教。5.故余虽愚,卒获有所闻。所以我虽然愚钝,最终还是得到不少教益。6.以中有足乐者,不知口体之...

姓名代码查询表

2024-01-08 12:02:32

SOSO提供的博客文章预览。 原文地址: user.qzone.qq/371500621/blog/1236769711姓名代码查询表2009年03月11日1601 阿 1602 吖 6325 嗄 6436 腌 7571 锕 7925ai埃 1603 挨 1604 哎 1605 唉 1606 哀 1607 皑 1608 癌 1609蔼 1610 矮 1611 艾 1612 碍...

国学经典《千字文》原文及译文

2024-01-08 03:40:10

国学经典《千字文》原文及译文图文摘自网络(如有侵权,请联系删除)《千字文》简介《千字文》为南朝周兴嗣撰,它的撰作,相传还有一段故事;原来是当年梁武帝令殷铁石在王羲之书写的碑文中拓下不重复的一千个字,供皇子们学书用的。但由于字字孤立,互不联属,所以他又召来周兴嗣嘱道:“卿有才思,为我韵之。”周兴嗣只用了一个晚上就编好进呈武帝。这便是传至今日的《千字文》。周兴嗣的《千字文》精思巧构,知识丰瞻,音韵谐美...

千字文原文及注音

2024-01-08 03:36:28

千字文原文及注音千字文原文及注音阅读是一种主动的过程,是由阅读者根据不同的目的加以调节控制的,陶冶人们的情操,提升自我修养。以下是小编帮大家整理的千字文原文及注音,欢迎大家分享。千字文全文带拼音天地玄黄(tiān dì xuán huáng),宇宙洪荒(yǔ zhòu hóng huāng)日月盈昃(rì yuè yíng zè),辰宿列张(chén xiù liè zhāng)寒来暑往(hán...

《昔周人有仕不遇》原文及翻译译文

2024-01-08 03:34:41

《昔周人有仕不遇》原文及翻译译文《《昔周人有仕不遇》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、《昔周人有仕不遇》原文及翻译译文《昔周人有仕不遇》原文及翻译王充《论衡·逢遇篇》原文:昔周人有仕不遇,年老白首,泣涕于途者,人或问之:“何为泣乎?”对曰:“吾仕数不遇,自伤年老失时,是以泣也。”人曰:“仕奈何不一遇也?”对曰:“吾少年之时,学为文,文德成就,始欲仕...

《千字文》全文及译文

2024-01-08 03:34:29

《千字文》全文及译文导语:千字文,由南北朝时期梁朝散骑侍郎、给事中周兴嗣编纂、一千个汉字组成的韵文。下面是小编整理的《千字文》全文及译文,希望对大家有所帮助。全文及译文【原文】天地玄黄,宇宙洪荒。日月盈昃,辰宿列张。【译文】天是青黑的,地是黄的,宇宙形成于混沌蒙昧的状态中。日出日落,月圆月缺,星辰分布在无边的太空中。【原文】寒来暑往,秋收冬藏。闰余成岁,律吕调阳。【译文】寒暑循环变换,来了又去...

《送李愿归盘谷序》原文和翻译译文

2024-01-08 03:33:29

《送李愿归盘谷序》原文和翻译译文《《送李愿归盘谷序》原文和翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、《送李愿归盘谷序》原文和翻译译文《送李愿归盘谷序》原文和翻译送李愿归盘谷序[唐]韩愈太行之阳有盘谷[1]。盘谷之间,泉甘而土肥,草木丛茂,居民鲜少。或曰:“谓其环两山之间,故曰‘盘’。”或曰:“是谷也,宅幽而势阻,隐者之所盘旋[2]。”友人李愿居之。愿之言曰:“人...

2020年高考语文二轮文言文专题复习--《晋书 刘弘传》

2024-01-08 03:10:43

《晋书 刘弘传》刘弘,字和季,沛国人也。起家太子门大夫,累迁宁朔将军、监幽州诸军事,甚有威惠,寇盗屏迹,为幽朔所称。以勋德兼茂,封宣城公。太安中,张昌作乱,弘率前将军赵骧等讨昌,自方城至宛、新野,所向皆平。时荆部守宰多阙,弘请补选,帝从之。弘乃叙功铨德,随才补授,甚为论者所称。弘表曰:“盖崇化莫若贵德,则所以济屯,故太土立德,其次立功也。顷者多难,淳朴弥凋,臣辄以征士伍朝补零陵太守,庶以惩波荡之弊...

丈人承蜩文言文原文翻译

2024-01-08 01:28:06

丈人承蜩文言文原文翻译丈人承蜩文言文原文翻译导语:在丈人承蜩本文中,主旨句是,用志不分,乃凝于神。意思是:用心集中,不分散注意力。下面由小编为您整理出的丈人承蜩文言文原文翻译内容,一起来看看吧。原文仲尼①适②楚,出于林中③,见佝偻④者承蜩⑤,犹掇⑥之也。 仲尼曰:“子巧乎!有道邪?” 曰:“我有道也。五六月⑦,累丸二而不坠,则失者锱铢⑧;累三而不坠,则失者十一;累五而不坠,犹掇之也。吾处身⑨也,若...

刘禹锡《咏红柿子》原文及翻译赏析

2024-01-08 01:20:45

刘禹锡《咏红柿子》原文及翻译赏析咏红柿子原文:晓连星影出,晚带日光悬。本因遗采掇,翻自保天年。 诗词作品:咏红柿子 诗词作者:【唐代】刘禹锡>掇...

旧五代史 王瑜传

2024-01-07 09:45:32

阅读下面文言文,完成4-7题王瑜,其先范阳人也。父钦祚,仕(做官。“学而优则仕,仕而优则学。”——《论语·子张》)至殿中监,出(由京官调任地方为官。:“永和初,出为河间相。”——《后汉书·张衡传》)为义州刺史。瑜性凶狡,然隽辩(辩论出众。隽, 通“俊”,优秀)骁果(骁勇果敢),骑射刀笔(指办案。古代在竹简上刻字记事,用刀子刮去错字,因此把有关案牍的事叫做刀笔,后多指写状子的事)之长(特长),亦称于...

(全)部编版四年级上册语文全部知识点汇总

2024-01-07 05:54:56

部编版四年级上册语文全部知识点汇总第一单元一、字词盘点1.字(1)难读的字屹(yì)昂(áng)鼎(dǐng)沸(fèi)霎(shà)卵(luǎn)跃(yuè)穗(suì)巢(cháo)眠(mián)昧(mèi)坠(zhuì)(2)难写的字罩:上部是“罒”,不要写成“四”。静悄悄类似词语盼:左部是”目”,不要写成“日”。犹:右部是“尤”,不要写成“龙”。震:下部是“辰”,不要漏写中间的横。牵:下部...

《史记-廉颇蔺相如列传明年》原文、翻译及鉴赏

2024-01-07 03:12:50

《史记-廉颇蔺相如列传明年》原文、翻译及鉴赏(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言  下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。文档下载后可定制修改,请根据...

《唐太宗论止盗》原文及翻译译文

2024-01-06 21:32:13

《唐太宗论止盗》原文及翻译译文《《唐太宗论止盗》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、《唐太宗论止盗》原文及翻译译文《唐太宗论止盗》原文及翻译司马光《资治通鉴》原文上与臣论止盗。或请重法以禁之。上哂之曰:"民之所以为盗者,由赋繁役重,官吏贪求,饥寒切身,故不暇顾廉耻耳。朕当去奢省费,轻徭薄赋,选用廉吏,使民衣食有余,则自不为盗,安用重法邪?"自是数年...

《服虔幸遇郑玄》原文及翻译译文

2024-01-06 21:31:38

《服虔幸遇郑玄》原文及翻译译文《《服虔幸遇郑玄》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、《服虔幸遇郑玄》原文及翻译译文《服虔幸遇郑玄》原文及翻译世说新语原文:郑玄欲注《春秋传》,尚未成,时行与服子慎遇,宿客舍。先未相识,服在外车上与人说己注传意,玄听之良久,多与己同。玄就车与语曰:“吾久欲注,尚未了。听君向言,多与我同,今当尽以所注与君。”遂为服氏注。译...

《巨商蓄鹦鹉》原文阅读及翻译

2024-01-06 21:24:03

《巨商蓄鹦鹉》原文阅读及翻译《巨商蓄鹦鹉》原文阅读及翻译一巨商姓段者,蓄一鹦鹉甚慧,能诵《陇客》诗及李白《宫词》《心经》。每客至,则呼茶,问客人安否寒暄。主人惜之,加意笼豢。一旦段生以事系狱,半年方得释,到家,就笼与语曰:“鹦哥,我自狱中半年不能出,日夕惟只忆汝,汝还安否?家人喂饮,无失时否?”鹦哥语曰:“汝在禁数月不堪,不异鹦哥笼闭岁久。”其商大感泣,遂许之曰:“吾当亲送汝归。”乃特具车马携至秦...

阿豺折箭原文及翻译

2024-01-06 21:04:04

汝阿豺折箭原文及翻译【原文】阿豺有子二十人。阿豺谓曰:“汝等各奉吾一只箭,折之地下。”,俄而命母弟慕利延曰:“汝取一只箭折之。”慕利延折之。又曰:“汝取十九只箭折之。”延不能折。阿豺曰:“汝曹知否?单者易折,众则难摧。戮力一心,然后社稷可固。”言终而死。    (选自《魏书·吐谷浑传》)【参考译文】吐谷浑的国王阿豺有二十个儿子。一天,阿豺对他们说:“你们每人拿我的一支箭来,把箭...

孔子谓子路曰汝何好原文翻译

2024-01-06 21:01:05

孔子谓子路曰汝何好原文翻译  本文将对《论语·学而第七》中关于孔子谓子路曰“汝何好”这句原文进行翻译和解读。通过深入剖析原文中的关键词和句式,我们可以更好地理解孔子对子路提出的这个问题的含义与用意。一、原文翻译:  《论语·学而第七》中的原文是:子路曰:“汝何好?曰:‘我好礼乐之事。’曰:‘吾与若弗如也。’”(《论语·学而第七》)根据上述原文,我们可以进行如下的翻译: ...

“甚矣,汝之不惠”是否主谓倒装

2024-01-06 21:00:43

“甚矣,汝之不惠”是否主谓倒装观点一:“甚矣,汝之不惠”不是主谓倒装 “甚矣,汝之不惠”这句话,出自《愚公移山》。到目前为止,几乎所有权威性的书籍和参考资料,都认为此句是主谓倒装句(即“谓语前置”或“主语后说”)。把此句翻译成“你的不聪明太过分了”(可参见人教版高中语文第四册和山西师范大学出版的1990年第二期《语文教学通讯》第46页)。由于是权威们说的,于是大家便人云亦云,已成定论。其实,我们只...

离骚的原文及翻译_离骚全文及翻译对照

2024-01-06 15:20:45

《离骚》的原文及翻译_《离骚》全文及翻译对照  《离骚》是战国时期著名诗人屈原的代表作,是中国古代诗歌史上最长的一首浪漫主义的政治抒情诗。下面学习啦小编为大家推荐一些《离骚》的原文及翻译,希望大家有用哦。    《离骚》的原文  帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸;  摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降;  皇览揆余于初度兮,肇锡余以嘉名;&nbs...

徘徊凝览,以发奇思翻译

2024-01-06 14:52:07

徘徊凝览,以发奇思翻译1、“徘徊凝览,以发奇思。”翻译为:仔细凝视观览,以萌生奇思异想。2、这句话出自《小窗幽记·卷六·景》,原文全文内容为:四林皆雪,登眺时见絮起风中,千峰堆玉,鸦翻城角,万壑铺银。无树飘花,片片绘子瞻之壁;不妆散粉,点点糁原宪之羹。飞霰入林,回风折竹,徘徊凝览,以发奇思。3、原文全文翻译如下:陋室铭翻译四周的树林都被积雪覆盖,登高远眺看到白雪如同柳絮一样在风中起舞,山峰积雪如同...

最新文章